- 29, Apr 2023
- #1
Давным-давно в одной деревне жили-были старик со старухой.
Жили они очень бедно.
Наступил последний день старого года.
Из соседних домов только и слышалось, что "бум!" да "шлеп!" - это деревянными колотушками толкли вареный рис, чтобы сделать из него новогоднее угощение - лепешки моти.
- Слышишь, старуха, как колотушки стучат? - улыбнулся старик.- Люблю, когда готовят лепешки к празднику! А между тем в доме у старика и старухи осталась лишь горсточка риса - из него и одной лепешки не приготовить.
Подумали-подумали старики и решили эту горстку риса мышам отдать - пусть сварят, истолкут да покормят своих голодных мышат.
- А мы с тобой, старый, и без риса Новый год встретим! - сказала старуха.
Вот такими были добрыми старик со старухой! А со всех сторон по-прежнему доносилось "бум!" да "шлеп!" - это в соседних домах толкли вареный рис для лепешек.
Заглянул старик в мышиную норку и говорит:
- Мыши-мыши, а не хотите ли себе к Новому году лепешек приготовить? Риса у
нас немного, но чтобы ваши животики набить - вполне хватит!
- Спасибо, дедушка! - запищали мыши.- Мы так любим рисовые лепешки!
- Ну, вот и ладно! - сказала старуха.- Но надо и нам, старик, как-то Новый
год встречать!
И решили старик со старухой сплести шляпы из рисовой соломы, продать эти
шляпы в городе да на вырученные деньги себе лепешек купить.
Принялись за работу, а мышки ну им помогать! И в конце концов сплели они пять соломенных шляп.
Взял старик шляпы, приладил на спину, попрощался со всеми и отправился в город.
Шел сильный снег.
- Дедушка, береги себя, возвращайся скорее! - кричали ему вслед домочадцы.
- Спасибо! Обязательно куплю вам чего-нибудь вкусненького! - помахал им рукой на прощание старик.
Вышел старик за околицу, смотрит, а там статуи божеств дзидзо стоят, снегом припорошенные.
"Бедняжки! Зябко вам, наверное!" - подумал старик и осторожно очистил от снега головы и плечи каменных изваяний.
Потом сложил руки в молитве и обратился к богам: - Спасибо вам за то, что целый год помогали нам! И прошу вас: помогите нам хорошо встретить Новый год! Промолвил так старик и пошел дальше своею дорогой в город.
А статуи дзидзо все так же стояли рядком, все шестеро, и смотрели ему вслед.
Но вот наконец добрался старик до шумного, многолюдного города и стал громким голосом предлагать свой товар: - А вот шляпы, соломенные шляпы! Кому шляпы?! Но нагруженные новогодними покупками люди спешили мимо.
На старика и его шляпы никто даже не взглянул.
Так и прошел остаток дня впустую.
Ничего старик не продал, стал домой собираться.
Долго шел он в сумерках по заснеженной дороге, пока не добрался до околицы своей деревни, где все так же стояли под снегом каменные изваяния.
- Совсем озябли! - снова пожалел их старик.- Но ничего, сейчас я вас шляпами укрою! - С этими словами он опять очистил изваяния от снега и надел на каждую статую по соломенной шляпе.
Одна беда: шляп-то у старика было всего
пять, а дзидзо - шесть! Как быть?
Недолго поразмыслив, взял старик полотенце, которым покрывал свою голову, и
повязал его шестой статуе дзидзо:
"Ну, теперь все в порядке, теперь у каждого есть шляпа либо полотенце, и
будет им хоть немного, но теплее",- подумал старик, и у него самого
потеплело на душе.
- Старуха, встречай, я вернулся! - произнес старик на пороге своего дома.
- Ох ты бедный, как же ты намаялся да промерз,- запричитала старуха, спеша ему навстречу.
Старик ей все без утайки рассказал о своих злоключениях.
- Ты правильно поступил,- ободрила его старуха.- Пусть боги порадуются да нам пошлют хороший Новый год.
Наступила ночь, и старик со старухой улеглись спать.
Но вдруг снаружи послышались чьи-то крики и возгласы.
По всему было понятно, что там тащили по рыхлому снегу что-то тяжелое: - Эй-са, ёй-са! Эй-са, ёй-са! Раз-два - взяли! Раз-два - взяли! - Кто бы это мог быть в столь поздний час? - Старик выглянул в окно и увидел шестерых дзидзо, которые тащили салазки с грузом.
Но когда они со старухой выбежали на улицу, то их ждали только дары, оставленные божествами.
Чего там только не было - и мешок риса, и овощи, и уйма всяких других яств.
- Как мы вам благодарны! Стоило ли так утруждать себя? - старик со старухой хотели было поблагодарить своих благодетелей, но увидели лишь быстро удалявшиеся фигурки божеств.
И вот наступило первое утро Нового года.
Из припасов, оставленных дзидзо, старик со старухой приготовили обильное угощение.
- Ах, как вкусно! - то и дело слышалось в доме.- Спасибо нашим богам! Благодаря им мы замечательно встретили Новый год! Так счастливо завершилась история о соломенных шляпах для изваяний дзидзо.
Дзидзо - божество-покровитель детей и путников Перевод: Евгений Кручина Художник: Наталья Васильева Источник: журнал Panasonic ideas for life №2 2003
Жили они очень бедно.
Наступил последний день старого года.
Из соседних домов только и слышалось, что "бум!" да "шлеп!" - это деревянными колотушками толкли вареный рис, чтобы сделать из него новогоднее угощение - лепешки моти.
- Слышишь, старуха, как колотушки стучат? - улыбнулся старик.- Люблю, когда готовят лепешки к празднику! А между тем в доме у старика и старухи осталась лишь горсточка риса - из него и одной лепешки не приготовить.
Подумали-подумали старики и решили эту горстку риса мышам отдать - пусть сварят, истолкут да покормят своих голодных мышат.
- А мы с тобой, старый, и без риса Новый год встретим! - сказала старуха.
Вот такими были добрыми старик со старухой! А со всех сторон по-прежнему доносилось "бум!" да "шлеп!" - это в соседних домах толкли вареный рис для лепешек.
Заглянул старик в мышиную норку и говорит:
- Мыши-мыши, а не хотите ли себе к Новому году лепешек приготовить? Риса у
нас немного, но чтобы ваши животики набить - вполне хватит!
- Спасибо, дедушка! - запищали мыши.- Мы так любим рисовые лепешки!
- Ну, вот и ладно! - сказала старуха.- Но надо и нам, старик, как-то Новый
год встречать!
И решили старик со старухой сплести шляпы из рисовой соломы, продать эти
шляпы в городе да на вырученные деньги себе лепешек купить.
Принялись за работу, а мышки ну им помогать! И в конце концов сплели они пять соломенных шляп.
Взял старик шляпы, приладил на спину, попрощался со всеми и отправился в город.
Шел сильный снег.
- Дедушка, береги себя, возвращайся скорее! - кричали ему вслед домочадцы.
- Спасибо! Обязательно куплю вам чего-нибудь вкусненького! - помахал им рукой на прощание старик.
Вышел старик за околицу, смотрит, а там статуи божеств дзидзо стоят, снегом припорошенные.
"Бедняжки! Зябко вам, наверное!" - подумал старик и осторожно очистил от снега головы и плечи каменных изваяний.
Потом сложил руки в молитве и обратился к богам: - Спасибо вам за то, что целый год помогали нам! И прошу вас: помогите нам хорошо встретить Новый год! Промолвил так старик и пошел дальше своею дорогой в город.
А статуи дзидзо все так же стояли рядком, все шестеро, и смотрели ему вслед.
Но вот наконец добрался старик до шумного, многолюдного города и стал громким голосом предлагать свой товар: - А вот шляпы, соломенные шляпы! Кому шляпы?! Но нагруженные новогодними покупками люди спешили мимо.
На старика и его шляпы никто даже не взглянул.
Так и прошел остаток дня впустую.
Ничего старик не продал, стал домой собираться.
Долго шел он в сумерках по заснеженной дороге, пока не добрался до околицы своей деревни, где все так же стояли под снегом каменные изваяния.
- Совсем озябли! - снова пожалел их старик.- Но ничего, сейчас я вас шляпами укрою! - С этими словами он опять очистил изваяния от снега и надел на каждую статую по соломенной шляпе.
Одна беда: шляп-то у старика было всего
пять, а дзидзо - шесть! Как быть?
Недолго поразмыслив, взял старик полотенце, которым покрывал свою голову, и
повязал его шестой статуе дзидзо:
"Ну, теперь все в порядке, теперь у каждого есть шляпа либо полотенце, и
будет им хоть немного, но теплее",- подумал старик, и у него самого
потеплело на душе.
- Старуха, встречай, я вернулся! - произнес старик на пороге своего дома.
- Ох ты бедный, как же ты намаялся да промерз,- запричитала старуха, спеша ему навстречу.
Старик ей все без утайки рассказал о своих злоключениях.
- Ты правильно поступил,- ободрила его старуха.- Пусть боги порадуются да нам пошлют хороший Новый год.
Наступила ночь, и старик со старухой улеглись спать.
Но вдруг снаружи послышались чьи-то крики и возгласы.
По всему было понятно, что там тащили по рыхлому снегу что-то тяжелое: - Эй-са, ёй-са! Эй-са, ёй-са! Раз-два - взяли! Раз-два - взяли! - Кто бы это мог быть в столь поздний час? - Старик выглянул в окно и увидел шестерых дзидзо, которые тащили салазки с грузом.
Но когда они со старухой выбежали на улицу, то их ждали только дары, оставленные божествами.
Чего там только не было - и мешок риса, и овощи, и уйма всяких других яств.
- Как мы вам благодарны! Стоило ли так утруждать себя? - старик со старухой хотели было поблагодарить своих благодетелей, но увидели лишь быстро удалявшиеся фигурки божеств.
И вот наступило первое утро Нового года.
Из припасов, оставленных дзидзо, старик со старухой приготовили обильное угощение.
- Ах, как вкусно! - то и дело слышалось в доме.- Спасибо нашим богам! Благодаря им мы замечательно встретили Новый год! Так счастливо завершилась история о соломенных шляпах для изваяний дзидзо.
Дзидзо - божество-покровитель детей и путников Перевод: Евгений Кручина Художник: Наталья Васильева Источник: журнал Panasonic ideas for life №2 2003