Мой веб-сайт подвергся атаке: название и описания на японском языке. Как это возможно?

  • Автор темы Mi_Lana
  • 51
  • Обновлено
  • 17, May 2024
  • #1
Привет всем, мой сайт (estemex.com) недавно взломали. Как вы можете видеть на скриншоте выше, в Google проиндексировано множество спам-URL (которых нет на моем веб-сайте), а заголовок и описания состоят из японских символов. Понятно, что мой сайт подвергся атаке злоумышленника.

Мне интересно, как кто-то мог это сделать? И что мне делать, чтобы защититься от подобных атак в будущем? Заранее спасибо за вашу помощь.

Mi_Lana


Рег
01 Jan, 2011

Тем
1

Постов
2

Баллов
12
  • 06, Jun 2024
  • #2
Первое, что вам нужно сделать, это определить, что у вас есть. Вы на 100% уверены, что это японские иероглифы? Если они китайские (не могу отличить), возможно, вы имеете дело с АйСиХелпер вредоносное ПО из Китая. Вы можете скачать что-нибудь из Интернета, чтобы бороться и избавиться от этой вредоносной программы раз и навсегда. (конечно, за дополнительную плату)
 

antiweber


Рег
18 Sep, 2012

Тем
0

Постов
2

Баллов
2
  • 07, Jun 2024
  • #3
Хм, не совсем.

Я вижу там хирагану и катакану, которые китайцы НЕ используют.

С китайцами используется кандзи. Видите нижний список, где английские части — «Oakley» и «Deviation»? Это явно катакана.

То, что в скобках в списке перед этим, — кандзи, но остальная часть — тоже катакана. Хотя почему это произошло легко.

Wordpress, возможно, с плагинами, имеющими известные уязвимости.

Есть причина, по которой он выиграл этот приз еще в 2008 году для M4ss Pwnage.
 

jhx


Рег
20 Feb, 2016

Тем
1

Постов
2

Баллов
12
  • 12, Jun 2024
  • #4
Я обнаружил, что эта атака называется «Атака по японским ключевым словам». Об этом даже есть документ поддержки Google. Developers.google.com/web/fundamentals/security/hacked/fixing_the_japanese_keyword_hack Спасибо, Мерлинн, за объяснение разницы между японским и китайским, но я был уверен, что это японский (Ps, воспользуйтесь автоматическим переводчиком, и он скажет вам, что это японский) Спасибо всем за ваши ответы.
 

newkatelina


Рег
01 Jan, 2011

Тем
1

Постов
3

Баллов
13
  • 14, Jun 2024
  • #5
Во-первых, КАК ВЫ ЗНАЕТЕ, что это японец? Китайские иероглифы ТОЧНО такие же, как японские, и имеют ТОЧНО то же значение.

ЕДИНСТВЕННАЯ разница между японским и китайским письмом заключается в том, что японцы используют несколько некитайских иероглифов (называемых катакана) для обозначения японских изгибов, которых нет в китайском языке.

Для всех практических целей японское и китайское письмо взаимопонятны, хотя вербальное общение НЕ является взаимопонятным, поскольку словесные слова, представленные иероглифами, совершенно разные.

Единственный способ определить, является ли этот образец китайским или японским, — это найти символы катаканы, которые встречаются ТОЛЬКО в японском языке.
 

Марина Болонина


Рег
13 Sep, 2011

Тем
0

Постов
2

Баллов
2
Тем
49554
Комментарии
57426
Опыт
552966

Интересно