Книга Бестиарий любви в стихах - это анонимная поэма XIII века, которая представляет собой размышления о природе любви. В стихах переосмысливается материал из средневековых бестиариев, при этом сохраняется куртуазный характер. В отличие от предшественника, Бестиария любви Ришара де Фурниваля, поэма содержит выраженный лирический элемент. До этого перевод на современные языки не выполнялся. Книга-перевод призвана познакомить русскоязычного читателя с уникальным памятником средневековой литературы. На обложке изображен момент, когда охотник убивает единорога. Рукопись находится в музее Гетти в Лос-Анджелесе (MS. Ludwig XV 4, fol.85v.).
Бестиарий любви в стихах - это уникальный литературный памятник, написанный в XIII веке. В стихах поэмы автор переосмысливает материал из средневековых бестиариев, чтобы передать свои размышления о природе любви. Куртуазный стиль написания добавляет особого шарма и элегантности произведению. В отличие от Бестиария любви Ришара де Фурниваля, данная поэма не ограничивается пародией, но содержит также и лирические элементы, которые позволяют читателю погрузиться в мир любви и романтики. Это первый перевод данного произведения на русский язык, который позволяет современному читателю оценить его ценность и значимость. Обложка книги включает в себя редкую иллюстрацию охотника, который убивает единорога, что подчеркивает необычность и уникальность данного произведения.
Электронная Книга «Бестиарий любви в стихах» написана автором Анонимный автор в 1941 году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
Серии: Пространство перевода
ISBN: 978-5-91763-240-7
Описание книги от Анонимный автор
Анонимная поэма XIII века «Бестиарий любви в стихах» представляет собой своего рода рассуждение о природе любви; в ней материал средневековых бестиариев переосмысляется в куртуазном ключе. В отличие от своего предшественника, «Бестиария любви» Ришара де Фурниваля, поэма не ограничивается пародией, но содержит также и выраженный лирический элемент. Ни на один из современных языков поэма ранее не переводилась. Предлагаемый перевод ставит своей целью познакомить русского читателя с этим своеобразным памятником средневековой литературы.
На обложке:
Охотник убивает единорога. Рукопись музея Гетти в Лос-Анджелесе (MS. Ludwig XV 4, fol.85v.)