- 29, Apr 2023
- #1
У одной бедной женщины была красавица дочь.
Думала-гадала женщина, как ей избавиться от нищеты, и надумала.
Пошла она к царю и говорит: - Помоги мне, владыка.
У меня есть красавица дочь, посмотри на нее, вдруг она тебе понравится.
- Приведи ее ко мне.
Увидим, впрямь ли она красива.
Женщина привела дочь во дворец.
Едва царь взглянул на нее, как сразу же полюбил и решил взять ее в жены.
Он одарил женщину деньгами и с почетом проводил до ворот.
Уходя, женщина сказала: - Моя дочь родит тебе семерых детей.
Вы будете жить счастливо, если ты не поверишь злым наветам.
А у того царя уже была жена.
Не взлюбила она юную красавицу.
Вскоре царь собрался в дальний поход.
Наказал он слугам, что как только родятся у молодой жены дети, дать ему знать, послав гонца с радостной вестью.
Старшая жена только и ждала, когда царь уедет.
И замыслила она свое черное дела.
Вот родились, как и предсказывала женщина, семь младенцев.
Старшая жена схватила новорожденных, положила их в утлый челнок и пустила по реке.
А вместо младенцев подбросила семь камней.
Когда царь узнал, что родились семь камней, разгневался он и велел прогнать молодую жену.
То-то радовалась старшая жена! Но радость ее была недолгой.
Спустя некоторое время прослышала она, что у одной бедной рыбачки подрастают шесть сыновей и одна дочка.
Злая завистница сразу смекнула, что это и есть те самые младенцы, дети царя.
"Так значит, они живы-живехоньки, - подумала женщина.
- Нужно сгубить их, иначе рано или поздно царь узнает правду, тогда мне не сдобровать." Пришла она в один из дней к хижине рыбачки.
У порога играла девочка.
- Скажи, детка, где твои мать и братья? - На реке рыбачат.
- Как мне тебя жалко, бедняжка.
Братья совсем не любят тебя.
Если бы они тебя любили, поймали бы тебе маленькую кобру, чтобы ты играла с ней.
С этими словами женщина удалилась.
Она надеялась, что девочка попросит братьев принести ей маленькую кобру, те пойдут в лес и погибнут от укуса змеи.
Вечером братья вернулись домой.
Девочка, ее звали Катумби, захныкала: - Вы меня совсем не любите.
Даже маленькую кобру из леса не принесете, чтобы я поиграла.
- Хорошо, Катумби, завтра мы принесем тебе детеныша кобры.
Только не плачь, мы очень тебя любим, - ответили братья.
Как обещали, на следующий день мальчики принесли из лесу змееныша.
Никто из них не пострадал.
Девочка поиграла со змеенышем до вечера, а потом отпустила его.
Когда первая жена царя узнала, что уловка ее не удалась, она опять пришла к хижине рыбачки.
- Катумби, все-таки братья не любят тебя.
Иначе они привели бы тебе из леса львенка.
Выследили в львицу со львенком.
Львицу отогнали, а львенка привели к сестре.
Опять никто из них не пострадал.
"Ничего не берет этих братьев, - озлобилась первая жена царя, когда узнала, что дети живы-здоровы.
- Что же мне делать?" Позвала она свою советчицу и спрашивает: - Скажи, что же мне делать? Как погубить ненавистных братьев и их сестру? - Нужно, чтобы братья отправились за волшебным цветком Кусулумбуку.
Его-то им никогда не удастся раздобыть, - сказал советчица.
В третий раз пошла к хижине рыбачки жена царя.
- Катумби, попроси братьев принести цветок Кусулумбуку.
Тем самым они докажут любовь к тебе.
Катумби едва дождалась прихода братьев.
- Хочу цветок Кусулумбуку! - Хорошо, Катумби, мы принесем тебе этот цветок.
Рыбачка собрала приемным сыновьям еды в дорогу.
На следующее утро с первыми лучами солнца направились братья за волшебным цветком.
Семь дней шли братья по лесам и пустыням, пока не набрели на одинокую хижину Им навстречу вышла горбатая старуха.
- Что вы ищете в этой стране, где я не видела ни одного человека? - Мы ищем дерево, на котором растет волшебный цветок Кусулумбуку, бабушка.
- ответили братья.
- О, на трудное дело вы решились.
Дерево, на котором растет этот цветок, охраняет свирепое чудовище.
Вам с ним не справиться.
Но я вам помогу.
Вот снадобье и три тыквенных бутылки.
Если, подойдя к дереву, не услышите никаких звуков, значит чудовище бодрствует.
Тогда спрячьтесь и ждите.
Если же услышите грохот и рев, натрите себе лица снадобьем и смело лезьте на дерево за цветком.
Чудище вас не тронет, оно спит.
Поблагодарив старуху, братья пошли по тропе, которая привела их к большой поляне.
На дальнем конце поляны стояло высокое дерево, на его верхушке алел цветок.
Вокруг царила мертвая тишина.
- Давайте подождем, чудище бодрствует, - сказал один из братьев.
Семь дней и ночей они ждали, прячась в кустах.
Наконец раздался грохот, словно гром прогремел, лес наполнился ревом диких зверей.
Братья натерли себе лица снадобьем и приблизились к дереву.
Чудище лежало под ветвями, от его храпа содрогалась земля.
Один из братьев взобрался на верхушку дерева и сорвал цветок.
только он спрагнул вниз, как цветок закричал пронзительным голосом: - Эй, эй, чудище, проснись! Меня, твой цветок Кусулумбуку похищают! Он кричал до тех пор, пока чудище не проснулось и не бросилось за братьями в погоню.
Как ни быстро бежали братья, чудище их настигало.
Тогда кто-то из братьев бросил на землю тыквенную бутыль.
На этом месте мгновенно вырос колючий кустарник.
Чудище перепрыгнуло через него.
Братья бросили вторую бутыль, возникла полоса из зарослей сизаля.
Но и сквозь нее пробралось чудище.
Третья тыквенная бутыль упала на землю - разлилось широкое озеро.
Чудище бросилось в воду и утонуло.
Тогда только братья смогли перевести дух.
Они благополучно добрались до дома своей приемной матери.
Потом, вместе с сестрой, взяв цветок Кусулумбуку, направились во дворец царя.
- Царь, - сказали братья, - послушай, что рассказывает этот волшебный цветок.
И цветок Кусулумбуку заговорил: - Однажды бедная женщина привела царю красавицу дочь.
Царь полюбил девушку и взял ее в жены.
Когда царь отправился в поход, у молодой жены родились шесть мальчиков и одна девочка, но первая жена царя выкрала их и бросила в реку.
Царю же сказали, что родились семь камней.
Царь разгневался и велел прогнать бедную девушку.
Но дети не погибли.
Их спасла бедная рыбачка.
Они подросли и отправились за цветком Кусулумбуку.
Этот цветок - я. Услышав этот рассказ, первая жена царя бросилась ему в ноги и во всем призналась, моля о пощаде.
Царь прогнал ее. Он велел разыскать невинно пострадавшую вторую жену.
Ее привели во дворец, где она впервые увидела своих детей.
С тех пор царь с царицей и семерыми детьми зажили счастливо.
Волшебный цветок Кусулумбуку цветет в их саду и всем, кто хочет послушать, рассказывает эту историю.
Думала-гадала женщина, как ей избавиться от нищеты, и надумала.
Пошла она к царю и говорит: - Помоги мне, владыка.
У меня есть красавица дочь, посмотри на нее, вдруг она тебе понравится.
- Приведи ее ко мне.
Увидим, впрямь ли она красива.
Женщина привела дочь во дворец.
Едва царь взглянул на нее, как сразу же полюбил и решил взять ее в жены.
Он одарил женщину деньгами и с почетом проводил до ворот.
Уходя, женщина сказала: - Моя дочь родит тебе семерых детей.
Вы будете жить счастливо, если ты не поверишь злым наветам.
А у того царя уже была жена.
Не взлюбила она юную красавицу.
Вскоре царь собрался в дальний поход.
Наказал он слугам, что как только родятся у молодой жены дети, дать ему знать, послав гонца с радостной вестью.
Старшая жена только и ждала, когда царь уедет.
И замыслила она свое черное дела.
Вот родились, как и предсказывала женщина, семь младенцев.
Старшая жена схватила новорожденных, положила их в утлый челнок и пустила по реке.
А вместо младенцев подбросила семь камней.
Когда царь узнал, что родились семь камней, разгневался он и велел прогнать молодую жену.
То-то радовалась старшая жена! Но радость ее была недолгой.
Спустя некоторое время прослышала она, что у одной бедной рыбачки подрастают шесть сыновей и одна дочка.
Злая завистница сразу смекнула, что это и есть те самые младенцы, дети царя.
"Так значит, они живы-живехоньки, - подумала женщина.
- Нужно сгубить их, иначе рано или поздно царь узнает правду, тогда мне не сдобровать." Пришла она в один из дней к хижине рыбачки.
У порога играла девочка.
- Скажи, детка, где твои мать и братья? - На реке рыбачат.
- Как мне тебя жалко, бедняжка.
Братья совсем не любят тебя.
Если бы они тебя любили, поймали бы тебе маленькую кобру, чтобы ты играла с ней.
С этими словами женщина удалилась.
Она надеялась, что девочка попросит братьев принести ей маленькую кобру, те пойдут в лес и погибнут от укуса змеи.
Вечером братья вернулись домой.
Девочка, ее звали Катумби, захныкала: - Вы меня совсем не любите.
Даже маленькую кобру из леса не принесете, чтобы я поиграла.
- Хорошо, Катумби, завтра мы принесем тебе детеныша кобры.
Только не плачь, мы очень тебя любим, - ответили братья.
Как обещали, на следующий день мальчики принесли из лесу змееныша.
Никто из них не пострадал.
Девочка поиграла со змеенышем до вечера, а потом отпустила его.
Когда первая жена царя узнала, что уловка ее не удалась, она опять пришла к хижине рыбачки.
- Катумби, все-таки братья не любят тебя.
Иначе они привели бы тебе из леса львенка.
Выследили в львицу со львенком.
Львицу отогнали, а львенка привели к сестре.
Опять никто из них не пострадал.
"Ничего не берет этих братьев, - озлобилась первая жена царя, когда узнала, что дети живы-здоровы.
- Что же мне делать?" Позвала она свою советчицу и спрашивает: - Скажи, что же мне делать? Как погубить ненавистных братьев и их сестру? - Нужно, чтобы братья отправились за волшебным цветком Кусулумбуку.
Его-то им никогда не удастся раздобыть, - сказал советчица.
В третий раз пошла к хижине рыбачки жена царя.
- Катумби, попроси братьев принести цветок Кусулумбуку.
Тем самым они докажут любовь к тебе.
Катумби едва дождалась прихода братьев.
- Хочу цветок Кусулумбуку! - Хорошо, Катумби, мы принесем тебе этот цветок.
Рыбачка собрала приемным сыновьям еды в дорогу.
На следующее утро с первыми лучами солнца направились братья за волшебным цветком.
Семь дней шли братья по лесам и пустыням, пока не набрели на одинокую хижину Им навстречу вышла горбатая старуха.
- Что вы ищете в этой стране, где я не видела ни одного человека? - Мы ищем дерево, на котором растет волшебный цветок Кусулумбуку, бабушка.
- ответили братья.
- О, на трудное дело вы решились.
Дерево, на котором растет этот цветок, охраняет свирепое чудовище.
Вам с ним не справиться.
Но я вам помогу.
Вот снадобье и три тыквенных бутылки.
Если, подойдя к дереву, не услышите никаких звуков, значит чудовище бодрствует.
Тогда спрячьтесь и ждите.
Если же услышите грохот и рев, натрите себе лица снадобьем и смело лезьте на дерево за цветком.
Чудище вас не тронет, оно спит.
Поблагодарив старуху, братья пошли по тропе, которая привела их к большой поляне.
На дальнем конце поляны стояло высокое дерево, на его верхушке алел цветок.
Вокруг царила мертвая тишина.
- Давайте подождем, чудище бодрствует, - сказал один из братьев.
Семь дней и ночей они ждали, прячась в кустах.
Наконец раздался грохот, словно гром прогремел, лес наполнился ревом диких зверей.
Братья натерли себе лица снадобьем и приблизились к дереву.
Чудище лежало под ветвями, от его храпа содрогалась земля.
Один из братьев взобрался на верхушку дерева и сорвал цветок.
только он спрагнул вниз, как цветок закричал пронзительным голосом: - Эй, эй, чудище, проснись! Меня, твой цветок Кусулумбуку похищают! Он кричал до тех пор, пока чудище не проснулось и не бросилось за братьями в погоню.
Как ни быстро бежали братья, чудище их настигало.
Тогда кто-то из братьев бросил на землю тыквенную бутыль.
На этом месте мгновенно вырос колючий кустарник.
Чудище перепрыгнуло через него.
Братья бросили вторую бутыль, возникла полоса из зарослей сизаля.
Но и сквозь нее пробралось чудище.
Третья тыквенная бутыль упала на землю - разлилось широкое озеро.
Чудище бросилось в воду и утонуло.
Тогда только братья смогли перевести дух.
Они благополучно добрались до дома своей приемной матери.
Потом, вместе с сестрой, взяв цветок Кусулумбуку, направились во дворец царя.
- Царь, - сказали братья, - послушай, что рассказывает этот волшебный цветок.
И цветок Кусулумбуку заговорил: - Однажды бедная женщина привела царю красавицу дочь.
Царь полюбил девушку и взял ее в жены.
Когда царь отправился в поход, у молодой жены родились шесть мальчиков и одна девочка, но первая жена царя выкрала их и бросила в реку.
Царю же сказали, что родились семь камней.
Царь разгневался и велел прогнать бедную девушку.
Но дети не погибли.
Их спасла бедная рыбачка.
Они подросли и отправились за цветком Кусулумбуку.
Этот цветок - я. Услышав этот рассказ, первая жена царя бросилась ему в ноги и во всем призналась, моля о пощаде.
Царь прогнал ее. Он велел разыскать невинно пострадавшую вторую жену.
Ее привели во дворец, где она впервые увидела своих детей.
С тех пор царь с царицей и семерыми детьми зажили счастливо.
Волшебный цветок Кусулумбуку цветет в их саду и всем, кто хочет послушать, рассказывает эту историю.