Книга "Теория перевода (Онтологические основания)" - это учебный материал, который представляет собой теоретические знания, необходимые для понимания основных положений лингвистической теории переводов и может быть использован как элемент обучения при подготовке переводчиков высшего уровня.
В этом пособие авторы пытаются осветить многие вопросы такого рода, как определение "перевода", какие существуют переводческие несоответствия и проблемы с аналогами, а также методы перевода. Все это связано с философским осмыслением теоретических концепций в теории переводов.
Авторы книги предлагают широкий спектр практических заданий и упражнений, которые помогают студентам лучше понять материал и углубиться в изучение теории перевода через их опыт. Эта книга может служить превосходным образовательным пособием для студентов, изучающих переводческую теорию, а ее содержание будет полезно будущим переводам для лучшего понимания основных механизмов лингвистического перевода в целом.
Учебное пособие содержит теоретические и методические материалы лингвистической теории перевода и предназначено для студентов, обучающихся в программе подготовки профессиональных переводчиков в рамках направления «Перевод и переводческие специальности». В работе рассматривается широкий круг вопросов теории перевода – особенности перевода, соответствие и несоответствие языковых единиц между языками, проблема эквивалентности и способы ее достижения, а также важные аспекты методики и приемов перевода.
Теория перевода: Онтологические основания (учебное пособие) Автор О.Г.Шевченко. В учебном пособии изложены основные теоретические материалы по лингвистической теории переводоведения, необходимые для профессиональной подготовки будущих переводчиков. Предлагается рассмотреть и проанализировать фундаментальные понятия теории переводоведческой деятельности: понятие перевода, переводческие парадигмы, на которые можно ориентироваться при переводе, принцип эквивалентности. Отражена точка зрения философской парадигмы для отыскания методов и алгоритмов перевода. Пособие заканчивается блоком вопросов и задач для самостоятельного изучения. Бывает очень полезно студентам бакалавриата направления "Переводоведееие".
Электронная Книга «Теория перевода (онтологические основания)» написана автором О. Г. Шевченко в 2020 году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Русский
ISBN: 978-5-7782-4171-8
Описание книги от О. Г. Шевченко
Учебное пособие содержит теоретические материалы, представляющие основные положения лингвистической теории перевода, включенные в программу профессиональной подготовки переводчиков. В пособии делается попытка описания и анализа фундаментальных понятий теории перевода: определение понятия «перевод», переводческие соответствия и несоответствия, проблемы эквивалентности, методы и приемы перевода с точки зрения философского осмысления. В конце каждой главы предлагается блок вопросов и заданий для самостоятельной работы студентов. Для студентов-бакалавров лингвистики по направлению «Перевод и переводоведение».