Книга Соединение и перевод четырех Евангелий - это современный перевод на русский язык четырех книг Нового Завета Библии, называемых Евангелиями, которые рассказывают о жизни и учении Иисуса Христа. В этой книге представлены Евангелие от Матфея, Марка, Луки и Иоанна в новом, современном переводе, который помогает современному читателю лучше понять содержание и значение этих священных текстов. Книга была написана на английском языке автором, который неизвестен, а затем переведена на русский язык. Ее цель - расширить доступность и понимание этих текстов широкой аудитории, независимо от их религиозных убеждений.
Соединение и перевод четырех Евангелий - это книга, которая представляет собой современный перевод четырех Евангелий Библии, которые являются каноническими текстами христианской религии. Автор книги сделал усилие, чтобы перевести эти древние тексты на современный язык, чтобы они были доступны и понятны современному читателю. Книга содержит все четыре Евангелия - от Матфея, Марка, Луки и Иоанна - и охватывает жизнь и учение Иисуса Христа. Кроме того, книга содержит множество примечаний и комментариев, которые помогают читателю лучше понять исторический и культурный контекст, в котором были написаны эти тексты. Эта книга будет полезна как для верующих, так и для тех, кто интересуется историей и культурой древнего мира.
Соединение и перевод четырех Евангелий - это книга, которая содержит перевод на современный язык четырех книг Нового Завета - Евангелий от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Эти тексты являются важным источником для исследования жизни и учения Иисуса Христа, и их перевод на современный язык позволяет современному читателю лучше понимать содержание этих текстов. Книга также содержит комментарии и примечания, которые помогают читателю понять исторический и культурный контекст, в котором были написаны эти тексты. Цель книги - расширить доступность этих священных текстов для широкой аудитории, независимо от их религиозных убеждений. Эта книга будет полезна для всех, кто интересуется историей и культурой древнего мира, а также для тех, кто ищет духовное просвещение.
Электронная Книга «Соединение и перевод четырех Евангелий» написана автором Лев Толстой в году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
Описание книги от Лев Толстой
«Слово свободно. Но в несвободе, запрещенное, оно не переходит в «свободу слова».
Обращенная к человечеству на рубеже XIX–XX веков религиозная проповедь Толстого, в несвободе – при единовластном царстве православной церкви и самодержавного государства – почти не была услышана: «Людей, разделяющих мои взгляды, едва ли есть сотня».
Толстой, как и религиозный мыслитель, проповедник христианского учения, был беспощадно гоним. Получал угрозы убийства и однажды, по почте, веревку – чтобы убил себя сам. В разные годы гонение испытали самые близкие помощники и единомышленники Толстого (личный секретарь Николай Николаевич Гусев был уведен из Яснополянского дома, посажен в тюрьму и затем сослан в Чердыньский уезд, Владимир Григорьевич Чертков под угрозой ареста выслан за границу без права возвращения в Россию). Рассыпались готовые типографские наборы запрещенных сочинений Толстого. Арестовывались и сжигались выпущенные тиражи книг, а удавшееся их распространение грозило тюрьмой. Издатели устрашались судом и штрафами. Позже безгранично преданная отцу младшая дочь Александра не избежала первых советских кутузок… Особое озлобление российского общества, уже беременного революцией – то есть готовностью в неслыханных масштабах убивать друг друга, – вызывал приписываемый Толстому (наделе лишь выдвинутый им на первое место в христианском учении) не устраивавший никого ни в какие времена завет Христа – НЕПРОТИВЛЕНИЕ ЗЛУ НАСИЛИЕМ…»