Книга "Русский язык и внеязыковая действительность" посвящена изучению различных аспектов русского языка и его связи с внеязыковой действительностью. В первой части книги рассматриваются проблемы референции, то есть механизмы, которые связывают языковые выражения с внешним миром, и как они определяют функционирование языка на разных уровнях. Авторы анализируют семантику и синтаксис местоимений, правила "семантического согласования" предиката и имен, интерпретацию морфем в составе сложных слов, а также высказывания тождества.
Во второй части книги рассматриваются ключевые идеи русской языковой картины мира, то есть совокупность представлений об устройстве мира, которые воспринимаются носителями русского языка как само собой разумеющиеся. Авторы пытаются выявить связь между этими представлениями и некоторыми специфическими особенностями русской культуры. В частности, рассматривается семантика ряда трудно переводимых русских слов, обсуждается образ человека в русской языковой картине мира, представление о времени и пространстве, а также этические представления, закодированные в значении русских слов.
В этой книге будут изучены различные аспекты того, каким образом русский язык отражает действительность за пределами самого языка. Первая часть книги освещает проблемы референции или организации связи между языковыми единицами и реальностью окружающей жизни. Здесь исследуются различные лингвистические аспекты - от семантики местоимений до правил согласования предикатов и морфемного анализа сложных слов.
Электронная Книга «Русский язык и внеязыковая действительность» написана автором А. Д. Шмелёв в 2002 году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
Серии: Язык. Семиотика. Культура
ISBN: 5-94457-074-1
Описание книги от А. Д. Шмелёв
Книга посвящена различным сторонам отражения в русском языке внеязыковой действительности. Первая часть посвящена проблемам рефренции, т.е. описанию того, как механизмы, задающие способ соотнесения языковых выражений с внеязыковой действительностью, определяют функционирование различных уровней языковой системы русского языка. В частности, рассматриваются проблемы, связанные с семантикой и синтаксисом местоимений, правила «семантического согласования» предиката и связанных с ним имен, интерпретация морфем в составе сложного слова, высказывания тождества и т.д. Во второй части рассматриваются ключевые идеи русской языковой картины мира, т. е. совокупность представлений об устройстве мира, которые говорящими на русском языке воспринимаются как сами собою разумеющиеся, и делается попытка выявить связь этих представлений с некоторыми специфическими особенностями русской культуры. В частности, рассматривается семантика ряда трудно переводимых русских слов, обсуждается вопрос о том, каков образ человека в русской языковой картине мира, как в ней представлены время и пространство, какие бытовые представления и общие жизненные установки в неявном виде закодированы в значении русских слов, в чем заключаются особенности задаваемых русским языком этических представлений.