Книга Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход представляет собой исследование процесса перевода фразеологических оборотов и идиоматических выражений с одного языка на другой. Авторы книги в основе своего подхода используют когнитивно-дискурсивную теорию, которая позволяет более эффективно анализировать языковые конструкции и выражения. Книга предназначена для переводчиков, преподавателей и студентов, а также для всех, кто интересуется языком и его особенностями.
Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход - это книга, посвященная изучению процесса перевода фразеологизмов и идиоматических выражений с учетом когнитивных и дискурсивных аспектов языка. Авторы книги предлагают новый подход к анализу и переводу метафорических выражений, основанный на современных теориях языка и психологии. Книга содержит много примеров из различных языков и описывает различные стратегии перевода образной лексики. Она будет полезна как для переводчиков и лингвистов, так и для всех, кто интересуется языком и его особенностями.
Электронная Книга «Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход» написана автором И. А. Везнер в 2015 году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Русский
ISBN: 978-5-9765-2055-4