Эта уникальная работа представляет собой перевод и комментарии к книге "Книга Зоар", которая была написана между II и I веками до нашей эры. Работа включает в себя главы, начиная с первой главы книги Бытия, включая главы с Ноахом и завершаясь Заповедями.
Это эпическое произведение о Каббале - мистическом учении, посвященном духовным аспектам реальности и человеческой души. Эта книга очень важна для людей, интересующихся тайнами вселенной, каббалистической духовной мудростью а также для всех, кто стремится к пониманию своего места во вселенной. Это было одним из наименее доступных для понимания произведений своего времени, но как говорится в еврейской традиции: "Все, что было скрыто в древности и временах, было написано на пальмовых листьях и будет скрыто только до того дня, когда лист обернется вокруг книги". Этот перевод основан на оригинальном печатном издании книги и был подготовлен известными каббалистическими учеными под руководством Михаила Лайтмана, ученого мирового уровня. Комментарии к оригинальной книге и сам текст были переработаны в соответствии с современной орфографией, чтобы обеспечить лучшее понимание и адаптацию для современного читателя. Кроме того, книга включает в себя множество иллюстраций, помогающих лучше понять текст и его значения. Общая длина Книги Зоар составляет более 30 тысяч страниц, и она занимает центральное место в каббалистическом учении. Если вы увлечены духовными аспектами человеческой жизни и склонны к мистической мудрости, то книга "Книга Зоа" является отличным чтением для вас.
Электронная Книга «Книга Зоар. Главы Берешит (Часть 2), Ноах» написана автором Группа авторов в 2015 году.
Минимальный возраст читателя: 16
Язык: Русский
Серии: Зоар для всех
ISBN: 978-5-91072-068-2
Описание книги от Группа авторов
Книга Зоар, написанная еще в середине II века н.э., – одно из самых таинственных произведений, когда-либо созданных человечеством. До середины двадцатого века понять или просто прочесть Книгу Зоар могли лишь единицы. И это не случайно – ведь эта древняя книга была изначально предназначена для нашего поколения, и является раскрытием Торы. В середине прошлого века, величайший каббалист XX столетия Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам) проделал колоссальную работу. Он написал комментарий «Сулам» (лестница) и одновременно перевел арамейский язык Зоара на иврит. Но сегодня наш современник разительно отличается от человека прошлого века. Международная академия каббалы под руководством всемирно известного ученого-исследователя в области классической каббалы М. Лайтмана, желая облегчить восприятие книги современному русскоязычному читателю, провела грандиозную работу – впервые вся Книга Зоар была обработана и переведена на русский язык в соответствии с правилами современной орфографии.