Эта книга посвящена искусству перевода в наше время, когда появилось множество автоматизированных сервисов перевода вроде Google Translate. Автор, опытный переводчик и лингвист, анализирует изменения в профессии переводчика, вызванные технологическим прогрессом.
В книге поднимаются вопросы: Naк машинный перевод влияет на качество переводов? Какие навыки по-прежнему незаменимы для профессионального переводчика? Как меняются подходы к обучению переводу? Автор приводит множество примеров из собственной практики, показывая разницу между машинным и человеческим переводом.
Книга будет интересна не только профессионалам в сфере перевода, но и всем, кто интересуется вопросами межкультурной коммуникации в цифровую эпоху. Читатель найдет в ней много полезных советов и рекомендаций по выбору подходящего инструмента перевода, редактированию машинного перевода и совершенствованию собственных навыков.
Аудиокнига «Искусство перевода в эпоху Google Translate» написана автором Анатолий Старостин в году.
Минимальный возраст читателя: 16
Язык: Русский
Серии: Филология