Транскрипция Географических Названий В Open Street Map. Латвия, Литва, Польша, Эстония

Привет всем, кто использует OSM. У каждого из нас свои задачи при работе с картами, но один из основных функционалов — это, конечно же, поиск географических объектов, хотя бы населенных пунктов, а также отрисовка карт. Проблема в том, что значение тега имя для узлов, путей и связей указывается на русском языке только для русскоязычных стран.

При этом тег name:ru указывается только для крупных городов и известных мест. В целом, поиск объектов на карте Польши, Литвы, Латвии и Эстонии на русском языке затруднен.

В моей программе карты osm экспортируются в базы данных MS SQL Server; служба wcf отвечает за поиск объектов по имени.

Сразу после экспорта базы данных обрабатываются рукописные расшифровки.

Транскрипты простые, написаны на основе соответствующих статей Википедии:

Вот источники.

Пока есть две проблемы: сложные и традиционные названия.

Конечно, со временем я буду улучшать расшифровки и увеличивать базу традиционных названий.

Однако найти эти страны на русском языке уже не совсем проблема.

Если у вас есть какие-либо предложения или комментарии, не проходите мимо них.

Теги: #osm #.

NET #OpenStreetMap #C++

Вместе с данным постом часто просматривают: