Изучение английских идомамических выражений является важнейшим аспектом успешного общения на английском языке.
Эти выражения, часто отсутствующие у тех, для кого английский язык не является родным, могут привести к забавным ошибкам и недоразумениям с незнакомцами и даже близкими друзьями, которых вы, возможно, знаете десятилетиями.
Научите себя этим идоматическим фразам, и вам будет легче общаться с окружающими вас людьми в любое время и в любом месте.
Многие преподаватели, не владеющие английским языком, просто советуют людям избегать изучения языковых идоматик и предпочитают только пассивно усваивать их значения.
Однако у многих взрослых американцев есть свои предпочтения относительно того, подчиняться предупреждению этого чиновника или нет. По моему личному мнению, это происходит главным образом из-за неадекватности навыков преподавания, с одной стороны, и нерешительности другой стороны в том, чтобы противостоять языковому следу, который ждет впереди.
Судя по всему, самые прямолинейные действия в отношении американских идомов отбрасываются тревожным волнением.
Но не игнорируйте полностью американские идоматики: последовательное введение в идоматические выражения действительно помогает неамериканским студентам эффективно использовать свои способности в использовании английского языка.
Это обогащает их социальное взаимодействие в Америке, а также постоянно повышает уровень их разговора различными способами, сохраняя при этом воспринимаемую культурную силу собеседника, который хорошо знает английские высказывания о повседневной жизни в Америке.
Американцы понимают, что бесценное путешествие не пустит корни ни на чем.
Одним из способов является то, как бывшие учителя представили американские идомы.
Их осторожность в отношении вариативного использования принесла довольно хорошее решение их ученикам, которые вполне могут быть очарованы этими, казалось бы, расплывчатыми, но явно вредными идоматическим выражениями в повседневной жизни в американском стиле.
Видимо, основательная американская идоматика иногда считает, что английский язык как иностранный родной является пустяками.
Нет, акцент может различаться, особенно в отношении самих акцентов и норм выражения, однако без американских идом мы не можем в полной мере оценить разнообразный американский опыт, который можно получить, из-за их навязчивых, частых, но искусных встреч на публике, таких как опоздание, с которым Ричард Гир выступал на своем TED. разговор, который в некоторой степени вводит в заблуждение.
Все, что мы можем сделать, это в будущем еще больше погрузиться в любящую американскую идоматику, чтобы потом противоречить нашим делам.
-
Тредиаковский Василий Кириллович.
19 Oct, 24 -
Сочинение-Рассуждение На Тему Сила Духа
19 Oct, 24 -
Тату Анджелины Джоли
19 Oct, 24 -
Смысл Произведения Том Сойер Марка Твена
19 Oct, 24 -
Реанимация Адреналином При Остановке Сердца
19 Oct, 24 -
Turbocad — Обзо?
19 Oct, 24