Некоторые российские ИТ-проекты уже работают на зарубежных рынках, а многие только начали их развивать.
зависит от процессора Михаил Климов Я изучал их опыт и пытался понять, как заработать деньги «там» «отсюда».
Адаптируйте продукт к рынкам тех стран, в которых вы хотите его продавать
Бывает, что в рамках кастомизации/локализации (это когда китайцам продают Ауди с более громким сигналом, чем у машин других марок, чтобы они могли "пересигналить" соседям в пробке) можно себя ограничить перевод текстов и интерфейсов сайта на родной язык клиента.Но эта задача может оказаться непростой, как показывает опыт некоторых проектов.
Сергей Носырев, сооснователь Планировщик5d :
С самого начала мы ориентировались на глобальную аудиторию.Сначала сервис был представлен в двух языковых версиях – русской и английской.
За короткий промежуток времени мы перевели сайт еще на 6 языков, включая бразильский португальский.
Пользователи из Бразилии сейчас составляют значительную часть нашей аудитории; Planner 5D там довольно популярен, и мы считаем, что локализация сервиса во многом этому способствовала.
Но были и некоторые неровности — немецкая локализация нам не удалась.
Казалось бы, что может быть проще – оформить заказ у профессионального переводчика и отредактировать его носителем языка.
Мы сотрудничали с несколькими переводчиками, которые клялись, что их переводы проверяли немцы, но пока на сайте была немецкая версия, мы постоянно получали недоуменные отзывы от пользователей.
Они либо не поняли, что имеется в виду, либо это было настолько смешно и абсурдно сформулировано, что ни о каком серьёзном отношении к нашему продукту не могло быть и речи.
В результате нам пришлось на время полностью удалить немецкий язык.
Наш совет — постарайтесь найти проверенных переводчиков и носителей языка, которым вы можете доверять и которые могут проконсультировать вас по вопросам локализации.
Сейчас к нам поступают предложения от наших пользователей, желающих помочь создать интерфейс на родном языке, и мы думаем ими воспользоваться.
Другая сложность заключается в том, что как только появляется новая функция, предназначенная для всех, связанные с ней тексты нужно быстро переводить на 6 языков.
Это происходит еженедельно, поэтому мы крутимся как можем.
Какие-то новинки мы, конечно, предварительно тестируем на русскоязычной аудитории — так быстрее и проще получить обратную связь.
Тестируйте спрос, узнавайте целевую аудиторию
Здесь для начала может хватить около 500 долларов на контекстную рекламу в Google AdWords, неограниченное количество свободного времени для работы с комментариями на форумах и блогах и хорошо продуманный лендинг (или сайт).Когда по результатам тестирования вы понимаете, что есть смысл развивать «глобальную экспансию», вам следует задуматься о регистрации компании за рубежом или «адаптации» продукта, а потом об этом думать.
Ростислав Маленко, Bartermill.com :
Продукт был протестирован на пользователях в США и Канаде.Поскольку мы никогда не выходили из бета-версии, мы не привлекли большое количество пользователей.
Я писал сообщения на различных форумах и в блогах, когда у меня была возможность ответить «по теме», чтобы не быть забаненным за спам.
Пробовал рекламу в Google AdWords (всего потрачено около 500$), по широкому списку запросов конверсия была 0,1-0,2, а деньги высасывались как пылесос, при этом по узкоспециализированным запросам конверсия была высокая, но 1-2 конверсии в день.
Кстати, всего переходов из блогов было больше, чем из контекста.
Все это дало достаточную обратную связь и понимание того, что наша перспективная идея в таком виде не нужна аудитории.
Как выяснилось, пользователи из Северной Америки думают немного иначе.
Американцы не поймут, если вы предложите им, например, бесплатное программное обеспечение для бизнеса.
Вполне логичный вопрос: как вы будете выживать, если не будете брать деньги? Мол, я начну пользоваться продуктом, а потом ты возьмешь его и исчезнешь, потому что у тебя не хватило денег.
Также условия игры должны быть понятны всем, и правила не могут меняться в процессе игры.
Все это мы учли при работе над новой версией.
Зарегистрировать компанию
На самом деле это не так сложно, как может показаться, проверьте сами.пример регистрация юридического лица в США.
В этот пункт входят и такие организационные заботы, как создание виртуального офиса и перенос производства (если оно у вас, конечно, есть) – скажем, в Китай.
Все эти мероприятия также проводятся в рамках создания обходных путей для использования российскими проектами преимуществ продвижения на зарубежных рынках, таких как Kickstarter. Ведь чтобы зарегистрировать свой проект на этой краудфандинговой площадке, вам нужно быть гражданином США или иметь юридическое лицо в США, либо, в крайнем случае, обратиться к посредникам за % от стоимости проекта.
Продвижение в зарубежных СМИ
Хватит уже об этом информативно сказал на страницах ЦП читатели могут быть благодарны, если вы добавите в комментариях свой опыт вместе со ссылками на опубликованные статьи.
Заведите компетентных иностранных друзей (не среди эмигрантов)
На этапе, когда индивидуальные различия проекта выведут его развитие за рамки общих для большинства ходов и заставят команду действовать по обстоятельствам, неплохо будет заручиться поддержкой местных наставников или просто компетентных друзей.в нужной теме.
Тогда у вас появится возможность в нужный момент обратиться за советом к выходцам из местных рынков, что иногда может избавить вас от таких проблем, как неправильное позиционирование для локальных рынков, ошибки в юридическом обеспечении деятельности компании и т.д. Идея выхода на зарубежные рынки может дать направление к действию тем, кто склонен паниковать из-за осторожности российских инвесторов и с изумлением ждет завтрашних новостей.
Но есть и российские стартапы, которые бесстрашно открываются.
офис в Киеве на IT-проект Артем Султанов, Основной контекст :
Открытие офиса в Киеве может быть целесообразным только как ресурсная база для сотрудников, но открывать офис продаж в сфере ИТ здесь и сейчас не следует, поскольку рынок находится в упадке.У нас есть офис в Москве, но уровень специалистов зачастую не соответствует желаемой зарплате, поэтому мы решили открыть офисы в Киеве и других городах.
Мы заканчиваем новую итерацию продукта не только для русскоязычного Интернета.
Мы решили протестировать модель на русскоязычных, а затем выйти за пределы границ.
Если говорить о выходе на рынок, например, Бразилии, то мы определенно хотим осуществить такой процесс при поддержке местного партнера, который может предоставить нам очень важную и необходимую экспертизу не только в отношении местного маркетинга, но и особенности продукта и ведения бизнеса в этой стране.
Без участия местного партнера мы, скорее всего, не будем расширяться.
-
Ssd На Графике — Это Круто/Безумно
19 Oct, 24 -
Знакомство С Flex 3
19 Oct, 24 -
Почему?
19 Oct, 24 -
Немного О Повторном Использовании Объектов
19 Oct, 24