- 19, Oct 2024
- #1
Я пишу фантастический роман, действие которого происходит на Ближнем Востоке. По множеству причин, связанных как с сюжетом, так и с атмосферой, я часто использую цветы и цветущие деревья как в описаниях, так и в диалогах. Проблема в том, что многие растения, очень распространенные на Ближнем Востоке, не имеют общепринятых названий на английском языке — только неуклюжие латинские названия. Например:
Они отдыхали под ветвями Vachellia tortilis в жаркие часы дня и продолжали свой путь только тогда, когда солнце опускалось низко над западным горизонтом.
Или
Он вышел из-за деревьев на поляну, покрытую цветущими штернбергиями.
Или
Их так же невозможно убить, как и Faidherbia albida.
Латинские названия вообще ничего не вызывают и нарушают ход повествования.
Если я ограничусь только растениями с распространенными английскими названиями, у меня останется лишь небольшая часть флоры, которую я вижу вокруг себя. Есть ли способ использовать весь спектр ближневосточных растений (или, по крайней мере, достаточное их количество, чтобы не застревать в поисках чего-то, что цвело бы в данной среде обитания в данный сезон? пожалуйста, пожалуйста, придумайте обычное английское имя), чтобы текст не скрипел, не лязгал и не врезался в стену незаинтересованности?
#творческое письмо #стиль #выбор слов #язык #поток