- 29, Apr 2023
- #1
Если смотреть с Моранбона на реку Тэдонган, то на самой ее середине можно увидеть остров, похожий на полумесяц.
С горы он кажется плывущей по воде лодкой.
Плакучие ивы по его берегам, низенькие крестьянские хижины, грядки с желтыми, синими и белыми цветами капусты, листья редиски, стрелами расходящиеся в разные стороны, - все это вместе издали можно принять за вытканный искусно ковер, играющий множеством красок.
Пейзаж так красив, что кажется вышитым на шелку, потому и прозвали свой остров жители Шелковым.
С незапамятных времен существует об этом острове удивительная легенда.
Однажды в летнюю пору несколько дней кряду лил дождь.
Река Тэдонган вышла из берегов и стала огромной, как море.
Затопило все дамбы, дома и посевы.
Днем и ночью трудились люди, чтобы восстановить дамбы.
И вот как-то утром приметил один крестьянин на середине реки что-то похожее на высочайшую гору.
И доложил об этом правителю Пхеньяна.
Правитель тотчас послал людей разузнать, что за гора такая приплыла в его владения.
Пришли на берег посланцы правителя, смотрят, а на реке и впрямь что-то огромное высится.
Всякое случалось видеть во время паводка.
Но чтобы такое.
Просто не верилось, что эта громадина могла с места сдвинуться и приплыть.
Что за диковина? Сели люди в лодку, ближе подплыли.
А это, оказывается, большой-пребольшой остров.
Еще больше подивились люди.
Где это видано, чтобы за одну ночь ни с того ни с сего остров вдруг на реке появился?! Потолковали меж собой люди, пошли правителю Пхеньяна докладывать, какое чудо на реке видели.
Выслушал их правитель, сам диву дался.
И начались в Пхеньяне толки да пересуды.
Только и разговоров что об острове.
А откуда он взялся - никто не знает.
В это же самое время в уезде Сончхон тоже начался переполох.
Ночью с реки Бируган исчез остров.
Узнал об этом помещик, разъярился, приказал батракам остров во что бы то ни стало найти.
Мало того что пропажа острова - дело скандальное, так еще убыток какой! Ведь жители острова помещику налоги платили! Пошли батраки остров искать.
Искали, искали, никак не найдут.
Так и вернулись ни с чем.
А за день до наводнения житель острова, молодой крестьянин, отправился в уездный город по делу.
Только дошел до места - ливень полил, целый день лил, а к вечеру река Бируган вышла из берегов, все вокруг затопила.
Знал крестьянин, что от паводка больше всего остров страдает.
Поэтому и решил сразу домой вернуться.
Пока шел, вымок до нитки.
Пришел к мостику, что на остров ведет, а мостика нет.
И дома своего, что на острове стоит, тоже нет.
И сам остров исчез.
Утром дождь перестал, вода в реке спала, а остров как исчез, так его и нет.
Понял тут крестьянин, что остров вместе с домами унесло.
А куда - неизвестно.
Запечалился крестьянин, не знает, что и делать.
Хоть бы жену найти, пусть мертвую, утонувшую.
Пошел крестьянин дальше и не заметил, как до реки Тэдонган дошел.
А в нее река Бируган впадает.
Вдруг слышит, говорят люди, будто в реку Тэдонган какой-то остров приплыл, у горы Моранбон стоит.
Его во время наводнения принесло.
- Не иначе как это наш остров! - обрадовался крестьянин и пошел к горе Моранбон.
Это и в самом деле был его остров.
И хоть ни один дом не уцелел, все развалились, зато остались хоженые-перехоженые дороги.
И место, где стоял его дом.
А рядом - небольшой холмик.
Раскопал его крестьянин, смотрит - а там его одежда и мотыга.
Чуть дальше жену увидал.
Мертвая она.
Утонула.
Узнали наконец жители Пхеньяна, что за остров такой появился на реке Тэдонган, и стали потихоньку его обживать.
А налоги сончхонскому помещику платить несподручно, далеко ездить.
Пожили они на острове год, пожили другой и правителю Пхеньяна прошение подали, чтобы остров провинции Пхенандо принадлежал.
И повелел правитель Пхеньяна считать отныне Шелковый остров частью провинции Пхенандо.
О чем и был издан соответствующий указ.
Поднял тут шум помещик из Сончхона.
Как же так? Его доходов лишили! Разгневался правитель Пхеньяна и сказал: - Раз этот негодяй не хочет подчиниться моему приказу, пусть забирает свой остров обратно в уезд Сончхон и там собирает налоги.
Не желаю, чтобы этот остров находился во вверенных мне владениях! А не заберет, - найду на него управу! А жадный помещик только и умел, что три шкуры с крестьян драть, где уж ему было остров с места на место перенести! Так и остался навсегда остров во владениях правителя Пхеньяна.
Пришлось помещику с этим смириться.
С горы он кажется плывущей по воде лодкой.
Плакучие ивы по его берегам, низенькие крестьянские хижины, грядки с желтыми, синими и белыми цветами капусты, листья редиски, стрелами расходящиеся в разные стороны, - все это вместе издали можно принять за вытканный искусно ковер, играющий множеством красок.
Пейзаж так красив, что кажется вышитым на шелку, потому и прозвали свой остров жители Шелковым.
С незапамятных времен существует об этом острове удивительная легенда.
Однажды в летнюю пору несколько дней кряду лил дождь.
Река Тэдонган вышла из берегов и стала огромной, как море.
Затопило все дамбы, дома и посевы.
Днем и ночью трудились люди, чтобы восстановить дамбы.
И вот как-то утром приметил один крестьянин на середине реки что-то похожее на высочайшую гору.
И доложил об этом правителю Пхеньяна.
Правитель тотчас послал людей разузнать, что за гора такая приплыла в его владения.
Пришли на берег посланцы правителя, смотрят, а на реке и впрямь что-то огромное высится.
Всякое случалось видеть во время паводка.
Но чтобы такое.
Просто не верилось, что эта громадина могла с места сдвинуться и приплыть.
Что за диковина? Сели люди в лодку, ближе подплыли.
А это, оказывается, большой-пребольшой остров.
Еще больше подивились люди.
Где это видано, чтобы за одну ночь ни с того ни с сего остров вдруг на реке появился?! Потолковали меж собой люди, пошли правителю Пхеньяна докладывать, какое чудо на реке видели.
Выслушал их правитель, сам диву дался.
И начались в Пхеньяне толки да пересуды.
Только и разговоров что об острове.
А откуда он взялся - никто не знает.
В это же самое время в уезде Сончхон тоже начался переполох.
Ночью с реки Бируган исчез остров.
Узнал об этом помещик, разъярился, приказал батракам остров во что бы то ни стало найти.
Мало того что пропажа острова - дело скандальное, так еще убыток какой! Ведь жители острова помещику налоги платили! Пошли батраки остров искать.
Искали, искали, никак не найдут.
Так и вернулись ни с чем.
А за день до наводнения житель острова, молодой крестьянин, отправился в уездный город по делу.
Только дошел до места - ливень полил, целый день лил, а к вечеру река Бируган вышла из берегов, все вокруг затопила.
Знал крестьянин, что от паводка больше всего остров страдает.
Поэтому и решил сразу домой вернуться.
Пока шел, вымок до нитки.
Пришел к мостику, что на остров ведет, а мостика нет.
И дома своего, что на острове стоит, тоже нет.
И сам остров исчез.
Утром дождь перестал, вода в реке спала, а остров как исчез, так его и нет.
Понял тут крестьянин, что остров вместе с домами унесло.
А куда - неизвестно.
Запечалился крестьянин, не знает, что и делать.
Хоть бы жену найти, пусть мертвую, утонувшую.
Пошел крестьянин дальше и не заметил, как до реки Тэдонган дошел.
А в нее река Бируган впадает.
Вдруг слышит, говорят люди, будто в реку Тэдонган какой-то остров приплыл, у горы Моранбон стоит.
Его во время наводнения принесло.
- Не иначе как это наш остров! - обрадовался крестьянин и пошел к горе Моранбон.
Это и в самом деле был его остров.
И хоть ни один дом не уцелел, все развалились, зато остались хоженые-перехоженые дороги.
И место, где стоял его дом.
А рядом - небольшой холмик.
Раскопал его крестьянин, смотрит - а там его одежда и мотыга.
Чуть дальше жену увидал.
Мертвая она.
Утонула.
Узнали наконец жители Пхеньяна, что за остров такой появился на реке Тэдонган, и стали потихоньку его обживать.
А налоги сончхонскому помещику платить несподручно, далеко ездить.
Пожили они на острове год, пожили другой и правителю Пхеньяна прошение подали, чтобы остров провинции Пхенандо принадлежал.
И повелел правитель Пхеньяна считать отныне Шелковый остров частью провинции Пхенандо.
О чем и был издан соответствующий указ.
Поднял тут шум помещик из Сончхона.
Как же так? Его доходов лишили! Разгневался правитель Пхеньяна и сказал: - Раз этот негодяй не хочет подчиниться моему приказу, пусть забирает свой остров обратно в уезд Сончхон и там собирает налоги.
Не желаю, чтобы этот остров находился во вверенных мне владениях! А не заберет, - найду на него управу! А жадный помещик только и умел, что три шкуры с крестьян драть, где уж ему было остров с места на место перенести! Так и остался навсегда остров во владениях правителя Пхеньяна.
Пришлось помещику с этим смириться.