- 25, Apr 2018
- #1
Пособие по покорению языков
Бенни Льюис
Данная книга целиком и полностью построена по принципам флайледи - есть такое американское движение по упрощению жизни и упорядочиванию хаоса вокруг.
Все эти планы, таймеры, долгосрочные цели - всё оттуда.
Это не плохо и не хорошо, просто факт.
Книжка маленькая, текста на страницах мало, читается легко, несмотря на опечатки и откровенные косяки перевода, а также избитые обороты "если ... то". Первые страниц 40 автор обещает дать супер-пупер методику, после овладения которой любой человек заговорит на иностранном языке в первый день.
При этом сам заявляет, что для него знание языка в совершенстве - это общение на бытовые темы, с пониманием собеседника на 90% и с допущением ошибок в речи.
Хммм.
Я в корне не согласна.
В совершенстве - это в совершенстве.
Безошибочно.
В противном случае -это хорошее знание, не более.
К сожалению, понятие совершенства у всех очень отличается: люди с филологическим образованием делают грубейшие ошибки в устной и письменной речи, но при этом занимаются репетиторством и работают редакторами в издательствах.
Потому я считаю, что автор лукавит, ибо ошибки и несложный уровень общения - это даже близко не совершенство.
Согласитесь, если я скажу "я хотеть ходить в кафе ест ида" или "я люблю рисоват куропатка аэроприспособление" - вы меня поймёте? Но как это ужасно будет звучать! В общем, ошибки делают все, но грамматическая база для говорения на чужом языке - необходима. http://www.livelib.ru/work/1001440711
Скрытая информация :: Авторизуйтесь для просмотра »
Данная книга целиком и полностью построена по принципам флайледи - есть такое американское движение по упрощению жизни и упорядочиванию хаоса вокруг.
Все эти планы, таймеры, долгосрочные цели - всё оттуда.
Это не плохо и не хорошо, просто факт.
Книжка маленькая, текста на страницах мало, читается легко, несмотря на опечатки и откровенные косяки перевода, а также избитые обороты "если ... то". Первые страниц 40 автор обещает дать супер-пупер методику, после овладения которой любой человек заговорит на иностранном языке в первый день.
При этом сам заявляет, что для него знание языка в совершенстве - это общение на бытовые темы, с пониманием собеседника на 90% и с допущением ошибок в речи.
Хммм.
Я в корне не согласна.
В совершенстве - это в совершенстве.
Безошибочно.
В противном случае -это хорошее знание, не более.
К сожалению, понятие совершенства у всех очень отличается: люди с филологическим образованием делают грубейшие ошибки в устной и письменной речи, но при этом занимаются репетиторством и работают редакторами в издательствах.
Потому я считаю, что автор лукавит, ибо ошибки и несложный уровень общения - это даже близко не совершенство.
Согласитесь, если я скажу "я хотеть ходить в кафе ест ида" или "я люблю рисоват куропатка аэроприспособление" - вы меня поймёте? Но как это ужасно будет звучать! В общем, ошибки делают все, но грамматическая база для говорения на чужом языке - необходима. http://www.livelib.ru/work/1001440711
Скрытая информация :: Авторизуйтесь для просмотра »