Книга "Две первые грамматики водского языка" представляет собой перевод первой водской грамматики "Wotisk grammatik jemte språkprof och ordförteckning", написанной августом Альквистом, действительным членом Петербургской академии наук, в 1856 году в Хельсинки. Также в книгу включена первая грамматика водского языка, написанная на русском языке в 1922 году носителем водского языка Д. Цветковым, который не знал о существовании работы своего предшественника. Обе грамматики снабжены комментариями. Водские тексты, записанные А. Альквистом и приведенные в его грамматике, переведены на русский язык и отглоссированы. Это издание предназначено для специалистов по финно-угорским языкам, лингвистической типологии и компаративистике, а также может представлять интерес для фольклористов.
Содержатся две грамматики: первая водская грамматика в переводе со шведского на русский "Wotiskе grammatik" (1936), автор перевода - Д. Светлов. В книге словарь слов из грамматики А. Аквиста. а так же эта грамматика Д. Детлова в оригинале, а в этой главе книги приведены тексты Слов характерных для других финно - угорских языков опубликованные на шведорусском.
Электронная Книга «Две первые грамматики водского языка - Группа авторов (2017г.)» написана автором Группа авторов в 2017 году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Русский
ISBN: 978-5-4469-1200-1
Описание книги от Группа авторов
В книгу вошел перевод со шведского языка первой водской грамматики “Wotisk grammatik jemte språkprof och ordförteckning”, изданной в Хельсинки в 1856 г., автор которой – действительный член Петербургской академии наук Август Альквист; а также написанная по-русски в 1922 г. «Первая грамматика водьского языка» носителя водского языка Д. Цветкова, не знавшего о существовании труда своего предшественника. Обе грамматики публикуются с комментариями. Водские тексты, записанные А. Альквистом и приложенные к его грамматическому описанию, переведены на русский язык и отглоссированы. Издание адресовано специалистам по финно-угорским языкам, лингвистической типологии, компаративистике. Тексты, опубликованные в таком формате, могут также представлять интерес для фольклористов.