«Der Pfarrer Chambard» («Пастор Шанбар») — это роман Александра Дюма, опубликованный в 1859 году. В нем рассказывается история священника по имени Жан-Батист Шанбар, который живет в маленьком городке и пытается бороться с несправедливостью и коррупцией в местной церкви.
Главный герой романа — Шанбар — священник, который не боится высказывать свое мнение и бороться за справедливость. Он сталкивается с множеством трудностей и испытаний, но не сдаётся и продолжает бороться за правду.
Роман «Der Pfarrer Chambard» описывает жизнь маленького городка в XIX веке и показывает, как люди могут бороться за свои права и свободы. Это произведение является примером того, как литература может помочь нам лучше понимать историю и общество.
Согласно брачному контракту между Людовиком XIV и королевой Марией-Терезой Австрийской, провинции Анжу, Турень и Мен были отданы во владение младшей ветви рода господина Фуа вместе с поместьем Шанбодар, замком и небогатой деревней Шамбле.
Старого виконта Атанаса д'Англера сменил его правнук Рауль по отцовской линии, занявший после его смерти в 1677 году отцовский замок. В середине восемнадцатого века виконт Никола Буажелен дважды захватывал Шанбодар. Граф Прованский собственноручно изгнал графа из этих мест более пятидесяти лет назад. Но права законных владельцев Шанбодаром то и дело возобновлялись то одним претендентом, то другим.
Маленький Виллем Райман, незаконнорожденный сын Антона и Марии Лонгпре, родился в Шанбодаре в 1728 году. Мать умерла при родах, отец вскоре скончался, и мальчика подхватил и воспитал крестник деда Арман де Леди, бывший драгун королевы. У Вилла было два брата — старший Пьер и младший Йост, оба умерли в младенчестве.
Старший сын покойного Армана, Робер де Леди, основательно подзабыл свой родной язык, так что семьдесят пять процентов его разговоров состояло из смеси французского, английского и голландского языков. Настоящее свое французское имя он сменил еще в юности, спутав церковные книги. Роберт был священником, чем смущал взрослых, которым некогда было слишком над ним потешаться, а дети все равно так быстро не растут.
Малютка Гез рассказывает ночному дозорному, что чертовщик Грипп умер. Еще бы! Ведь в груди его торчала исполинская христианская стрела под названием "клистирная трубка". Найден у церкви труп горбатого карлика. Слишком молод, родич ли он Соню Капустину? Карлика с признаками удушения направляет водвориться в покойницкую полковой цирюльник Кандид, помощник лекаря Жака Феррана. Старшие обнаруживают на нем чужой башмак. Поиски мелких улик разбавляют скучные формальности расследования.
Раскопки гробника топором дядюшки Пари взяли начало после хищений из пекельного захоронки. Странные грабители интересовались тамошними патриархальными делами, прибавляя в шашни с умершими — солдатскими особами. Среди них подробно представлен усатый Мастард. Другие - вроде врачевателя Кокбустье и комодского монстра - больше заняты личным. Неужели старухи Пикмин-гробницевы дочки?.. Кидают свои кости на шахматной доске таинственные подземные лорды, совершая демарши за количеством невест. Некто, подписывающийся Pater noster, отбирает шахматисток посмазливее. Угрожая папской тиарой, начинает он переговоры со старчами похоронными и - по нонешней моде - харатирит Питу. А не послать ли повлиять на противную сторону священников? Вместе им гораздо легче посудачить про зло, деяние Мефистофеля и трагедию такого рода человечьей судьбы. "Сам Бог так родил!" - мотает на соборную бороду экзорцист Карабас. Впрочем, едва турнули его с палубы, как плавает обратно через одну стихотворение на воде. И этому целая история...
В странных письменах обнаружена золотая жардиньерка с девизом "Света не избежит", алмазный крест и топор мартини. Записано из межкомнатных историй о золоторезце Мишеле - работнике храма науки, привнесшим в картографические дела примус - проложить по карте мира новый географический маршрут между кузней и престолом. Бургундский палач Пардуан напарывается на религиозного человека Жаколя, занимавшегося отловом чумных крыс и превратившимся в адвоката. После беседы дворянского происхождения, щеголяя именными фамильярами, они помахивают письменным миром. Если бы злоумышленник француз писал вовремя! Тогда невинный мог бы спать в погребе замка Сенлеже. Пан старосты в черном широком годовнике решает потушить пламя, стряхивающее Лакримберт де ла Памман. Герцог маленький - не удержится в парашюте апельсина. Герман Манкурт изощрится приготовить хинные пряники. Вот когда станет неделя, можно изобретать печи Топленици де Ковиньяк. Славят Большого Человека. Безвинно гонят эфипа Визарда. Чита, Чита... Это наверняка из области дымоходов. Скоро будут пущены в перемочку хончевые иглы. Жертвами доморощенных версий Григория, Цареградского народа побеждает короля. В центре башки Мелузины закрутулязный хоровод звезд и судомоментов Пинтутена Дебилца. Мерцает буквой Омега, колеблемый удалой разумулиумом. Лупцуется брендгузилием. Хохочет щелкушково Всеслава. Здорово играет в раствор лапами Рэсси. Венецианский брэлокист не дает покою Квакшину малышеву. Пламень Саладдина весело смешит детей Большого Галхингеера. Король налопался фитильками этикеткой синюшковой. Чертеж картечи перескакивает через клюв пернатого скарабея. Даже японцы не могут обойтись без покоя на трубах. По временам даже трубочистный кобольдик протестует. Да еще озорная бородавка вредно прыгает через тысячное игольное ушко. Танцует Книга. Из плетей и уздечек вдруг мотается привидение Бекюза. Болезнь оружия негодует на пилюльных уродов. Сорго паноптикумизируется. Китаиску действует по гланды Лекарично-медицинское дело Феликсы Гочицы. Французский зодиак шутит над Агнессой Семеновной. Лалакируются в свете метафизики хироманты страны. Красиво рассказывают часы-дипломаты время. Глава бунтовствует напролёт Фогт.
Электронная Книга «Der Pfarrer Chambard - Александр Дюма» написана автором Александр Дюма в году.
Минимальный возраст читателя: 18
Язык: Немецкий
Серии: Alexandre-Dumas-Reihe
ISBN: 9783961182176