La era de la traducción (Antoine Berman).

Книга “La era de la traducción” автора Антуана Бермана - это исследование, посвященное эволюции и развитию процесса перевода в различных культурах и языках. Автор рассматривает основные этапы развития теории перевода, начиная с античных времен и заканчивая современными технологиями и методами. Он анализирует различные подходы к переводу, такие как лингвистический, социолингвистический и прагматический, и показывает, как они влияют на качество перевода. Книга также содержит множество примеров из истории, литературы и кино, которые иллюстрируют различные аспекты перевода. “La era de la traducción” - это книга, которая будет полезна для всех, кто интересуется теорией и практикой перевода, а также для тех, кто хочет лучше понимать культурные различия и особенности языков.

Вам интересно, как в эпоху переводов решается вопрос точности перевода? Что может означать для переводчика понятие "непереводимое", и можно ли им пользоваться? На эти и другие вопросы отвечает чрезвычайно важная и актуальная книга А. Бермана.






Жанры

#изобразительное искусство

#литературоведение

La era de la traducción (Antoine Berman).

Похожие книги