Недавно я приобрел журнал ИЛ. Это подборка из разных изданий.
Вот информация к размышлению касаемо этого журнала: Журнал был основан в 1934 году и издаётся ежемесячно. Первоначально выходил под названием «Литературная газета» с подзаголовком «Орган Союза писателей ССС», с 1 июля 1961 года — «Литературный журнал», после распада Советского Союза — «Литература». В 1943—53 гг. четыре выпуска Ж. вышло под номером 305 (вместо № 50). С 1 апреля 1981 года по 15 февраля 2006 года выходил № 405, затем с № 546 — № 829, а с № 237 — НТ № 35. Начиная с 2014 года нумерация возрождена. Основная тематика публикаций журнала — лучшие произведения художественной и общественно-политической литературы, автобиографии, материалы по истории русской, зарубежной и военной литературы; рецензии на литературные события. При подготовке материалов о современной литературе и художественных материалах предпочтение отдаётся новым авторам и произведениям.
Электронная Книга «Журнал «Иностранная литература» № 11 / 2022» написана автором Группа авторов в 2022 году.
Минимальный возраст читателя: 16
Язык: Русский
Серии: Журнал «Иностранная литература» 2022
Описание книги от Группа авторов
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере: Франсиско Умбраль. Рассказы. Перевод с испанского Татьяны Ильинской Йозеф Рот. Поверитель мер и весов. Роман. Перевод с немецкого Веры Менис Александр Мелихов. Фридрих Ницше: человеческое и сверхчеловеческое Владимир Ильинский: «…музыка должна что-то менять в этом мире» Книги вразнос. Что у нас переводят. И как. Экспресс-рецензии Даши Сиротинской и многое другое