Книга "Seewolfs - пираты морей" написана Роем Палмером. Она рассказывает историю капитана и его команды, которые занимаются морским разбоем и грабежом торговых судов.
В первой части книги читатель узнает о приключениях испанской команды, которая отправляется в плавание к Южной Африке. По пути они захватывают несколько судов, но в процессе штурма их корабль также терпит крушение.
Вторая часть книги повествует о том, как испанцы пытаются выжить на берегу Африки, но попадают в плен к местному правителю. Здесь автор показывает жестокость и беспощадность своих персонажей, когда они вынуждены сотрудничать с правителем, чтобы выжить.
Несмотря на опасности и трудности, испанцы продолжают сражаться за свою жизнь и свободу. Они пытаются вырваться из плена, используя все свои навыки и умения, однако, в конечном итоге, им приходится сдаться.
Безжалостно испанский капитан застрелил парнишку, единственного матроса негра на «Медведя», и теперь в его руках была полная власть — с пистолетом у малки Севоофа возле виска. Команда стояла немая от ужаса, кошмар произошел, у парня было бледное, как простыня, лицо, мертвая тишина преобладала на палубе «Конэлибри». Испанский капитан нервно засмеялся и сказал: «Шатлы теперь принадлежат мне, ваши английские псы, под командованием Долорес Мария Хосе де лара, величайшего из открывателей всех времен…»
После полученного трусливого и подлого удара из милосердия британским корсаром Батюти, капитаном испанского кораблятеров завоевана безраздельная власть на борту своей бывшей подопечной – малого транспортного фрегата «Изабеллы».
Электронная Книга «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 187» написана автором Roy Palmer в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
Серии: Seewölfe - Piraten der Weltmeere
ISBN: 9783954395231
Описание книги от Roy Palmer
Rücksichtslos hatte der spanische Kapitän den kleinen Hasard und Batuti, den Gambia-Neger, niedergeschossen, und jetzt hatte er alle Trümpfe in der Hand – mit einer Pistole, die er dem Seewolf an die Schläfe drückte. Die Männer verharrten wie gelähmt, zu Ungeheuerliches war geschehen, Hasard war bleich wie ein Laken, Totenstille breitete sich auf dem Deck der «Isabella» aus. Der spanische Kapitän kicherte irre und sagte: «Dieses Schiff steht jetzt unter meinem Kommando, ihr englischen Hunde, unter dem Kommando Don Mariano José de Larras, des größten Entdeckers aller Zeiten…»