Книга - история маугли, который вырос среди зверей, но к двенадцати годам, его забрали воспитываться люди. В переводе звучит как: "Каа спрашивал у Наги, сколько у него колец. Кольца были расположены, так, что каждое последующее кольцо охватывало предыдущий. Сначала его пыталось съесть громадное количество маленьких и слабых змей, в итоге, оно росло и увеличивалось."
Эта книга ничего не скажет вам, поэтому вот примерное описание: "Bagheera лениво лежал, растянувшись между ветвями, и нежно запевал: “Пойдем со мной, Девеа-Брат мой!”, и в начале Маугли цеплялся, как ленивец, но позже он проносился через ветви почти также прытко, как серый самец обезьяны. Он также занимал своё место на Каменистой Горе, когда собирался Совет стаи, и там он понял, что если он пристально смотрел на любого волка, тот опускал свою голову вниз; так что он внимательно рассматривал их, забавы ради".
Make sure you spell the book's title correctly:
RUDYARD KIPLING THE JUNGLE BOOK. FIRST AND SECOND VOLUME (ENGLISH EDITION)
& nbsp;
"Bagheera" would loll on a limb and call out, "Come along, little Brother", and at first, Mowgli clung on like a sloth, yet later, he leapt between the branches with almost as much boldness as the grey monkey. He even took his seat on the Council Rock when the pack met, where he discovered, if he simply stared at any wolf directly, the wolf was forced to avert his eyes.
Электронная Книга «Rudyard Kipling: The Jungle Book. First and Second Volume (English Edition)» написана автором Rudyard Kipling в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Английский
ISBN: 9783746798844
Описание книги от Rudyard Kipling
"Bagheera would lie out on a branch and call, «Come along, Little Brother,» and at first Mowgli would cling like the sloth, but afterward he would fling himself through the branches almost as boldly as the gray ape. He took his place at the Council Rock, too, when the Pack met, and there he discovered that if he stared hard at any wolf, the wolf would be forced to drop his eyes, and so he used to stare for fun."