"Redefluency and Interpreter Quality" by **Sylvi Rennert** is a book that explores the complex topic of interpreter quality, which is situated in the tension between the demands and expectations of users like interpreters, and the subjective perception of the audience. A good translation should be as comprehensible as the original, but users often rely on their listening impressions in defining what a good interpretation is.
The study explores how variations in delivery affect two quality aspects: cognitive equivalency and subjective appraisal by the audience. Based on a theoretical review of various quality aspects and their operationalization, we examine the development of a testing design and materials. In the experimental analysis, it appears that although a less fluent delivery is accepted the same highly regarded as a fluid one, the audience perceives that as less intelligible.
Электронная Книга «Redeflüssigkeit und Dolmetschqualität» написана автором Sylvi Rennert в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
Серии: Translationswissenschaft
ISBN: 9783823301158
Описание книги от Sylvi Rennert
Dolmetschqualität ist ein komplexes Thema, das sich im Spannungsfeld zwischen den Anforderungen und Erwartungen von NutzerInnen wie DolmetscherInnen und der subjektiven Einschätzung des Publikums bewegt. Eine Dolmetschung soll so gut verständlich sein wie das Original, in der Realität orientieren sich NutzerInnen aber häufig am Höreindruck und beurteilen Dolmetschungen eher nach prosodischen als nach inhaltlichen Faktoren. Diese Studie untersucht den Einfluss von Redeflüssigkeit auf die zwei Qualitätsaspekte der kognitiven Wirkungsäquivalenz und der subjektiven Bewertung durch das Publikum. Aufbauend auf einer theoretischen Betrachtung verschiedener Qualitätsaspekte und deren Operationalisierung sowie der Komponenten von Redeflüssigkeit wird die Entwicklung des Versuchsdesigns und -materials eingehend beschrieben. Im Experiment zeigt sich, dass eine weniger flüssige Dolmetschung zwar gleich gut verstanden wird wie eine flüssige, das Publikum aber glaubt, sie schlechter verstanden zu haben.