Примечание к стихотворениям К. Эврипидина К. С. Аксакова - Виссарион Григорьевич Белинский (1836г.)

Книга Примечание к стихотворениям К. Эврипидина К. С. Аксакова - это комментарии и размышления автора о поэте К. Эврипидине. К. С. Аксаков выражает свои мысли о творческом пути поэта, о его стихотворениях и о том, какое место занимает К. Эврипидин в литературе. Автор признает талант поэта и прогнозирует ему успех, но одновременно предостерегает от трудностей и сложностей, которые присущи классическому роду литературы. К. С. Аксаков также отмечает, что К. Эврипидин будет подписываться разными именами, но основное имя останется тайной для публики. Книга является интересным историческим документом, который позволяет понять особенности литературной жизни и литературной критики в России в XIX веке.

Примечание к стихотворениям К. Эврипидина К. С. Аксакова - это книга, в которой автор дает суждения о таланте поэта К. Эврипидина и его творчестве. К. С. Аксаков анализирует стихотворения поэта, высказывает свои мысли о них, а также делится своими наблюдениями о литературной жизни России XIX века. Она отмечает, что поэт будет использовать разные псевдонимы, но при этом останется верен своему имени Эврипидина, так как его главным элементом является драматизм. Автор также подчеркивает, что творческий путь поэта будет трудным, но при этом она выражает свои пожелания успеха и терпения. Книга представляет собой ценный исторический документ, который помогает понять особенности литературной критики того времени и становление литературы в России.

Примечание К. С. Аксакова посвящено пьесе «Персы». Действительно, Эврипид написал много драм. Вот одна из них – «Персы» Перевод с греческого К. Аксакова Вариант. У подлинника нам знакомый, Но трудно несколько язык под словом В подлиннике понять родную речь. Поэзия язык много народов Единой речью может сделать свой, Но переводить ее, мой право, Не легче, чем слова чужие в свой Язык, неискаженный, переделать: Речицу чуждую напрасно будет Смешить красой причудливой своей Она, пока совсем она не та. Всегда поэту помнить надо то, Чтоб был понятен смысл в речах ему, Ему терненья нужно с ним поделить Поэта труд нелегкий, терпеливым Смиренным должен быть в трудах поэт. Еще имеет при себе он смелость, Когда о сколько-нибудь известном Деле предмете говорить начнет, И часть народа – весела и дерзко, Вся глупыми считая речь его, Их слушать предает себя греху; Иной важнец, высоко перед всеми Спесивою растяпой, важно слово Ломает, каждый хочет в пороки К себе самим ковы несчастные тянуть; Где б в чем краю порядочного ни найди человека, Всегда найдешь двух подлецов согласны.

Электронная Книга «Примечание к стихотворениям К. Эврипидина К. С. Аксакова» написана автором Виссарион Григорьевич Белинский в 1836 году.

Минимальный возраст читателя: 12

Язык: Русский


Описание книги от Виссарион Григорьевич Белинский

«…Итак, желаем нашему поэту не успеха, потому что в успехе мы не сомневаемся, а терпения, потому что классический род очень тяжелый и скучный. Смотря по роду и духу своих стихотворений, г. Эврипидин будет подписываться под ними разными именами, но с удержанием имени «Эврипидина», потому что, несмотря на всё разнообразие его таланта, главный его элемент есть драматический; а собственное его имя останется до времени тайною для нашей публики…»

Жанры



Похожие книги

Информация о книге

  • Рейтинг Книги:
  • Автор: Виссарион Григорьевич Белинский
  • Категория: Критика
  • Тип: Электронная Книга
  • Дата выхода: 1836г.
  • Возрастная категория: 12+
  • Язык: Русский
  • Издатель: Public Domain