В настоящей монографии разбирается ряд прагматических аспектов процесса синхронного переводоведения, опираясь на когнитивно- динамическую концепцию. Исследование затрагивает практическое применение выводов автора в обучении техническому переводу, что может быть полезно для преподавателей иностранных языков, как на магистерском, так
Книга Д. В. Балаганова «Прагматические аспекты синхронного перевода» адресована магистрантам, студентам старших курсов и аспирантам лингвистических отделений, учителям иностранных языков, переводчикам. В монографии освещаются имевшие место до сегодняшнего дня дискуссии относительно сущности параллельного перевода. Исследования основаны на диалектико-материалистическом представлении о переводе как определенной языко-речевой деятельности. Книга содержит собственные соображения автора относительно проблемы одновременного перевода, базируется на анализе литературного материала различных эпох, стилей и жанров для показа различных функций английского языка в различных языках мира. Также немного уделено внимания некоторым приемам синхронного перевода (массовой коммуникации), проблемам личности переводчика и дисциплинам преподаваемых языков.
Эта монография рассматривает прагматические вопросы исследования процесса синхронного перевод с позиций когнитивной динамической концепции, представляя базисные позиции представленной концепции и применение теоретических выводов автора. Автор отдельно останавливается на методе обучения синхронному переводя к аспектом динамики когнитивного процесса при выполнении данного перевода. Эта монография была написана для преподавателей и учащихся, обучающихся в магистратуре, университетских курсах и университетской программе бакалавриата по соответствующей университетской инфраструктуре.
Электронная Книга «Прагматические аспекты синхронного перевода. (Аспирантура, Бакалавриат, Магистратура). Монография.» написана автором Дмитрий Владимирович Балаганов в 2023 году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Русский
ISBN: 9785466012453
Описание книги от Дмитрий Владимирович Балаганов
Настоящая монография посвящена прагматическим вопросам исследования процесса синхронного перевода с позиций когнитивно-динамической концепции. В ней представлены базовые положения указанной выше концепции, а также аспекты практического применения теоретических выводов, сделанных автором. Отдельно автор останавливается на технологии обучения синхронному переводу с учетом динамики когнитивных механизмов данного вида перевода. Данная монография предназначена для преподавателей и студентов, проходящих обучение по образовательным программам магистратуры, специалитета и бакалавриата в профильных высших учебных заведениях.