Подводные камни культуры. Непереводимое в переводе - Наталия Михайловна Терешина (2016г.)

"Подводные камни культуры. Непереводимое в переводе" - книга, которая освещает проблему перевода между культурами через юмористический призму. Автор приводит реальные примеры из своей переводческой практики, чтобы показать, насколько важно учитывать разницу в культуре, менталитете и быту при переводе. Книга также поможет читателю увидеть себя и свою культуру через глаза носителей английского языка, что поможет найти нужный эквивалент при переводе. Иллюстрации Михаила Гомзикова добавляют книге дополнительную изюминку. Если вы интересуетесь проблемами перевода и межкультурной коммуникации, то эта книга станет для вас настоящим открытием.

Переводчик сталкивается с непереводимым многообразием характеров, социальных отношений, культур. В какой-то мере на каждом этапе перевода переводчик становится творцом нового языка. Эта книга – своего рода аллегория такой деятельности.

Электронная Книга «Подводные камни культуры. Непереводимое в переводе» написана автором Наталия Михайловна Терешина в 2016 году.

Минимальный возраст читателя: 12

Язык: Русский


Описание книги от Наталия Михайловна Терешина

Непереводимое в переводе через юмор. Культурный шок в действии. Автор приводит реальные примеры из переводческой практики. Показана разница культур, менталитетов и быта, а также разные выходы из неожиданных ситуаций. Возможность увидеть себя через парадоксальное мышление носителей английского языка. И, как результат, умение найти нужный эквивалент при переводе. Иллюстрации Михаила Гомзикова.



Похожие книги

Информация о книге

  • Рейтинг Книги:
  • Автор: Наталия Михайловна Терешина
  • Категория: Учебно-методические пособия
  • Тип: Электронная Книга
  • Дата выхода: 2016г.
  • Возрастная категория: 12+
  • Язык: Русский
  • Издатель: Автор