Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода - И. Г. Овчинникова (2016г.)

Книга посвящена актуальной проблеме современного переводоведения - изучению переводческого билингвизма. Автор анализирует типичные ошибки, допускаемые при письменном переводе с английского языка на русский, и показывает, что большинство из них обусловлены недостаточно сформированным переводческим билингвизмом.

В монографии рассматриваются различные аспекты билингвизма переводчика: лексический, грамматический, стилистический. Особое внимание уделяется межъязыковой интерференции, проявляющейся в калькировании, нарушениях нормы и узуса, стилистической неадекватности.

Автор предлагает типологию ошибок письменного перевода, анализирует причины их возникновения. Обосновывается необходимость формирования полноценного переводческого билингвизма в процессе профессиональной подготовки переводчиков.

Книга рассчитана на переводчиков, преподавателей перевода, а также всех, кто интересуется проблемами теории и практики перевода.

Электронная Книга «Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода» написана автором И. Г. Овчинникова в 2016 году.

Минимальный возраст читателя: 0

Язык: Русский

ISBN: 978-5-9765-2567-2



Похожие книги

Информация о книге

  • Рейтинг Книги:
  • Автор: И. Г. Овчинникова
  • Категория: Монографии
  • Тип: Электронная Книга
  • Дата выхода: 2016г.
  • Язык: Русский
  • Издатель: ФЛИНТА
  • ISBN: 978-5-9765-2567-2