Книга "Перевод немецкоязычной деловой корреспонденции на русский язык" состоит из предисловия, двух частей и четырех приложений. Она поможет читателю развить навыки и умения письменного и устного перевода деловой корреспонденции с немецкого на русский язык. В первой части книги описываются нормативные требования к оформлению деловых писем и основные языковые приемы, используемые в деловой переписке. Во второй части представлены упражнения на перевод аутентичных материалов. Книга рассчитана на студентов, изучающих немецкий язык в рамках образовательной программы "Лингвистика", профиль "Перевод и переводоведение".
Настоящее методическое пособие предназначено для исследования особенностей перевода немецкой деловой корреспонденции, соответственно особенностям грамматического структуры языка и требует от изучающих языковой функционал ознакомления с формально-содержательными характеристиками немецкой лексики и грамматики, а также умения варьировать стилистическую тональность текстов делового предназначения в рамках разговорного и официально-делового типов коммуникации.
Электронная Книга «Перевод немецкоязычной деловой корреспонденции на русский язык» написана автором С. В. Соколов в 2015 году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Русский
ISBN: 978-5-4263-0230-3
Описание книги от С. В. Соколов
Целью настоящего пособия является формирование навыков и умений письменного и устного перевода немецкоязычной деловой корреспонденции на русский язык. Структурно пособие состоит из предисловия, двух частей и четырёх приложений. В первой части представлена информация по нормативному оформлению деловых писем и описаны основные средства языковой экономии, используемые в деловой переписке. Во второй части представлен утентичный материал для формирования навыков и умений перевода. Пособие предназначено для студентов, изучающих немецкий язык по направлению «Лингвистика», профиль «Перевод и переводоведение».