Книга "Основы теории обучения переводу" была написана аспирантом Ольгой Николаевной Ротановой. В данной монографии автор излагает обоснованные доводы необходимости разработки теоретической методики для обучающих переводам на основе психолингвистгических и лингвистических законов. В своем исследовании автор проводит анализ теории переводческой деятельности И. А. Зимняя и лингвистической теории И . А.Мельчук,а также выявляет психолингвистические закономерности и механизмы переводоведения как разновидности переводческой деятельностти.Основываясь на полученных результатах, автор предлагает основные принципы методики обучения переводческим речевым навыкам
В представленной монографии авторы обосновывают необходимость разработки теоретической методики обучения переводе на базе психолингвистического и собственно лингвистического подходов, позволяющих преподавательской среде этой дисциплины осуществлять доминирующий участие в процессе становления навыков речевой деятельности переводчика, управляя и координируя их формирование в соответствие со стандартизированными параметрами. В данной монографии со всецельным вниманием проводят анализ теоретических основ речевой деятельности, включая преобразование смысла с использованием текста, а также учебной, предложенной профессором И.А.Зимней, основных понятий лингвистики, в особенности, построения переводов по методу профессора И.С Мельчука, с тем, чтобы выявить глубинные психолингвистические закономерности и механизмы, используемые переводчиками в своей работе. Целенаправленно разработанные предложения и подходы являются основной базой для проведения методики обучения переводческо-речевой деятельности вузовского преподавателя, тем самым позволяя ему управлять последовательностью действий процесса создания перевода в соответствии с пространственными параметрами объема переводного материала и уровня смыслового наполнения создаваемого текста.
Электронная Книга «Основы теории обучения переводу в языковом вузе. (Аспирантура). (Магистратура). Монография» написана автором Ольга Николаевна Ротанова в 2023 году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Русский
ISBN: 9785436599885
Описание книги от Ольга Николаевна Ротанова
В монографии обосновывается необходимость разработать теоретическую методику обучения переводу на основании психолингвистических и лингвистических закономерностей, которая позволяет преподавателю организовать учебную деятельность и процесс усвоения, управляя формированием умений речевой деятельности перевода по заданным показателям. Автором проводится анализ теории речевой деятельности перевода и учебной деятельности, разработанные И. А. Зимней и лингвистической теории И. А. Мельчука с целью выявления психолингвистических закономерностей и механизмов перевода как специфического вида речевой деятельности и языка как системы уровневого преобразования смысла в соответствующие тексты и преобразования текста в смысл. На основе выявленных закономерностей разрабатываются основные положения методики организации обучения переводческой речевой деятельности в языковом вузе, в процессе которого преподаватель управляет формированием структуры переводческой речевой деятельности по показателям объема и смыслового содержания.