Эта книга является сборником из 8 больших рассказов, которые можно перевести на английский язык. Автор Татьяна Олива Морралес.
В книге представлены тексты уровня В2-С2, что означает, что книга предназначена для студентов со средним и высоким уровнем знания английского языка.
Рассказы в книге не адаптированы, поэтому они могут быть трудными для чтения и понимания. Однако, если вы знакомы с грамматическими темами, такими как согласование времен, условные предложения, страдательный залог и т.д., то вы сможете легко перевести эти рассказы на английский язык.
Все тексты сопровождаются ключами, которые помогут вам понять, как правильно пересказывать тексты. Если вы еще не знакомы с этими рассказами, то рекомендуем начать с этой книги. Она поможет вам улучшить свои знания английского языка и научиться переводить тексты на высоком уровне.
If the book is not familiar to you, here's a description I have - just do a rewrite: The book consists of 8 lengthy unadapted stories for translating from Russian into English. When translating, one must be aware of grammar topics such as tenses coordination, conditional sentences types 1-4, passive voice, gerund, participles, etc. There are 1829 words and phrases in Book 1. Keys are given to all stories. The book is recommended for schoolchildren, students, as well as a wide range of English learners.
Электронная Книга «Москва, 70-е. Неадаптированные рассказы для перевода на английский язык и пересказа. Уровни В2—С2. Книга 1» написана автором Татьяна Олива Моралес в году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
ISBN: 9785005074515
Описание книги от Татьяна Олива Моралес
Книга состоит из 8 объёмных неадаптированных рассказов на перевод с русского языка на английский. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1829 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.