Мама, ты меня любишь, или Это PR - книга, которая затрагивает тему PR или связей с общественностью. Автор предлагает рассмотреть эту сферу не только с точки зрения профессионалов, но и с позиции обычных людей. В книге поднимаются вопросы, связанные с тем, как PR влияет на нашу повседневную жизнь, какие механизмы используются для создания образов и имиджей, и как мы можем стать более критически настроенными к информации, которую нам поставляют через СМИ и рекламу. Автор старается донести до читателя, что PR - это не только инструмент бизнеса, но и повседневный механизм воздействия на людей, и что важно научиться осознанно воспринимать информацию, которая к нам поступает.
Мама, ты меня любишь, или Это PR - увлекательная книга, которая заставляет задуматься о влиянии связей с общественностью на нашу жизнь. Автор рассматривает PR не только как инструмент рекламы брендов и продуктов, но и как мощное средство формирования общественного мнения и создания образов. Через примеры из реальной жизни, автор показывает, как PR используется для формирования политических кампаний, создания кумиров и знаменитостей, а также для воздействия на общественное мнение и поведение людей. Книга призывает критически относиться к информации, которую мы получаем, и научиться различать манипуляции и обманы в PR-кампаниях. Мама, ты меня любишь, или Это PR - это не только интересное чтение, но и важный урок для всех, кто хочет быть более информированным и независимым в современном мире.
Если книга ещё незнакома тебе, вот описание, которое у меня есть — просто сделай рерайтинг:
Начнём с того, что двойные буквы «PR» не единственные обозначения той сферы науки и практики, о которой пойдёт речь дальше. Существуют разные трактовки.
Для нас ценна каждая из них. В коммуникации они обретают магию. В России говорят и пишут, используя, например, вот такой базовый набор трактовок: public relations, ПР, пиар, pr, chrezvychajnoe predlozhenie, партпубл, паблик рилешинс, отношения с обществом, общественное взаимодействие, связи со общественностью. Можно привести другие словосочетания — они расскажут о том же самом PR, но другими словами.
Это терминологические подкраски и варианты перевода исходного прозвища — public relations.
Электронная Книга «Мама, ты меня любишь, или Это PR» написана автором Оксана Овчинникова в 2013 году.
Минимальный возраст читателя: 16
Язык: Русский
Описание книги от Оксана Овчинникова
Начнем с того, что две буквы PR не являются единственным обозначением той сферы науки и практики, о которой пойдет речь дальше. Существует несколько трактовок. Для нас каждая трактовка представляет особую ценность, которая выражается в его магии. В России говорят и пишут, используя следующий базовый набор трактовок: public relations, PR, паблик рилейшнз, ПР, пиар, пи-ар, связи с общественностью, СО, общественные связи, отношения с общественностью, управление общественными отношениями, общественные коммуникации. Это терминологические вкрапления и варианты перевода на русский язык исторически первого прозвища – public relations.