Книга "La caliente Marleen" автор: Summer Winter рассказывает историю, в которой вы встречаете Марлену с первой встречи.
Когда ты встретил ее, она была на семинаре в университете. В первый раз, когда я увидел ее и подошел к ней, на ней были облегающие джинсы и красная футболка с вырезом на спине. С первого взгляда я понял, почему она надела эту футболку: у нее была загар на солнце, и любая другая футболка терлась бы слишком сильно об поврежденную кожу. Она села передо мной, немного кососидясь на стуле с перекрещенными ногами. У нее светлые волосы и когда она повернулась, у нее были красивые родинки. Но не из-за этого мы обращали больше внимания на ее попку, которая виднелась очень хорошо в этих джинсах. Нельзя сказать, что у нее был большой зад. Скорее это был пухлый, круглый и очень женский зад, а когда футболка соскользнула со
Несколько лет назад я встретил Марлен. Я увидел ее на семинаре в университете, который посещали мы оба. В первый раз увидев ее, и подойдя к ней, она была в обтягивающих джинсах и ярко-красой футболке с низким вырезом на спине. С первого взгляда я знал, почему она надела эту футболку: у нее была солнечная ожог на спине, а любая другая футболка, возможно, терлась бы о слишком-то поврежденную кожу.
Марлен садилась передо мной, расположившись скорее под углом, на стул, закинув ногу на ногу. У нее были короткие светлые волосы и очаровательные веснушки, когда она повернула лицо. Но, честно говоря, я приглядывался к ее заднице, которая, по правде, выглядела великолепно в тех джинсах. Ты не можешь сказать, что это был большой зад. Скорее это было вполне полное, округлое, женское от природы, вот это что. И когда футболка сползла с ее плеч, он мог видеть совсем немногое из-за того, как футболка и штаны отделялись в ямочке на краю ее щек. Я решил садиться всегда позади нее после того дня.
После семинарских занятий я зашел поздороваться с ней и спросил на словах, как она обожгла себе солнцем спину. Я остановился позади ее и мог видеть ее вырез сверху, а также перед футболкой. И мне тоже понравилось это крайне прекрасно. Возможно, потому, что футболка была так низко на спине и она не носила бюстгальтер. Также одним быстрым взглядом на вырез в я смог определить, она, по крайней мере, была размера C, может, D, и бретельки свободно болтались там. Я ощутил как тепло плещется в моих яйца от взгляда на них.
Она улыбалась мне и сказала мне, что она плавала со своим парнем в близлежащем карьере неделю. Они использовали погребальный термин “Баггер” так много, что нельзя было даже потерять суть дела. Я тут же стал терять надежду. Если одна из вас уже утверждает, прямо сразу в ходе беседы, подумал я, о своем парне, и также называет “экскаватор” таким же образом, наверно, ты можешь забыть свое влюбленность в него сразу же. Но она продолжала улыбаться мне и спросила, хотел бы я получил чашечку кофе с ней. Конечно, я не сказал, нет.
Вскоре после этого, мы заканчиваем каждую с чашкой кофе в нью-орлеанском вестибюле, и мы просто не имеем наивысшего понятия, куда идти. Так вот как багер и погребальная карьера превращаются в экс кава (экскаватора) и офис.
Электронная Книга «La caliente Marlene» написана автором Summer Winter в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
ISBN: 9783748561958
Описание книги от Summer Winter
Hace unos años, conocí a Marlene. La había visto en un seminario en la universidad al que ambos asistimos. El día que la vi por primera vez y me acerqué a ella, llevaba unos vaqueros ajustados y una camiseta roja con un escote bajo en la espalda. A primera vista, supe por qué llevaba esta camiseta: tenía una quemadura de sol en la espalda, y cualquier otra camiseta se habría frotado demasiado sobre la piel maltratada.
Marlene se sentó frente a mí, un poco diagonalmente en la silla con las piernas cruzadas. Llevaba el pelo corto y rubio y cuando se volteó la cara tenía unas pecas muy graciosas. Pero para ser honesto, me fijé más en su trasero, que se veía muy bien en esos vaqueros. No puedes decir que tenía un gran trasero. Más bien se trataba de un culo lleno, redondo y muy femenino, y cuando la camiseta se resbaló con un giro de su espalda, se podía ver una buena pieza entre la camiseta y los vaqueros en la grieta entre sus mejillas. Decidí sentarme siempre detrás de ella a partir de ese día.
Después de la sesión del seminario fui a verla y le pregunté hipócritamente cómo se había quemado con el sol. Me paré detrás de ella y pude ver su escote desde arriba, pero también desde el frente hacia la camiseta. Y también lo que vi allí me gustó extraordinariamente bien. Probablemente porque la camiseta estaba tan baja en la espalda que no llevaba sujetador. Y con un rápido vistazo a su escote pude ver que ella era por lo menos de la talla C, tal vez D y las campanas se balanceaban libremente. Sentí el jugo en mis huevos burbujeando al verlos.
Me sonrió y me dijo que había estado nadando con su novio el fin de semana en un estanque de una cantera. Ella enfatizó «Bagger» tanto que no se podía perder. Estuve a punto de perder la esperanza: si una de ellas ya se refiere directamente a su novio durante la primera conversación, pensé, y también dice «excavadora» de esa manera, probablemente pueda olvidarlo de inmediato. Pero ella siguió sonriendo y me preguntó si quería tomar una taza de café con ella. Por supuesto que no dije que no.
Poco después nos quedamos con nuestras tazas de café en el vestíbulo de la universidad y no sabíamos realmente adónde ir. Por todas partes la gente se inundó a nuestro alrededor y hubo un gran ruido en la sala, porque una vez más un grupo de samba tuvo una actuación, que la AStA había organizado. Mientras tanto, me había enterado de que se llamaba Marlene y que bebía café con leche y azúcar. «Qué gracioso», le dije, «me llamo Erik».