Учебное пособие содержит главу из части романа Kürk Mantulu Madonna (автор Али Сабаттин), где описывается встреча юной Мадонны с пожилым учителем. Перевод этой главы (с турецкого языка) на русский выполнен по методике "Лингвистический реаниматор" специально разработанной автором данного пособия. В издании также содержится неадаптированный перевод этой же главы, который рекомендуется использовать для тренировки аудитивного навыка. Рекомендуется любителям романов на языке оригинала и тем, кто совершенствует свои навыки перевода и аудирования.
Книга Курта Мантолу Мадонна. Глава 2. Роман на турецком языкe с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования. Автор: Али Сабахаттин
Если книга не знакома вам, то вот описание которое у меня — просто сделайте рерайт. Это учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного задания на перевод и пересадку неадаптираванного турецкого варианта этого же романа. В пособие входит 1 072 турецких слова и идиомы. Рекомендуеется широкому кругу людей, изучающих турецкий язык на уровнях А2 — С2.
Электронная Книга «Kürk Mantolu Madonna. Часть 3 (глава 2). Роман на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования» написана автором Али Сабахаттин в году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
ISBN: 9785005508638
Описание книги от Али Сабахаттин
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, аудирование и перевод оригинала турецкого романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же романа. Пособие содержит 1 059 турецких слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 – С2.