В книге есть упражнение по переводу рассказа, адаптированное по методу © Reanimador Linguistic с испанского на английский язык; и 2 упражнения на подсчет содержания неадаптированной английской и испанской версий. Упражнение 1 имеет ключ. В рассказе 942 слова и фразы на английском/испанском языках. По сложности соответствует уровням B1-B2. Рекомендуется широкому кругу людей, изучающих испанский и английский, а также носителям испанского языка, изучающим английский.
It was getting dark... The story retold in English. © Linguistic Resurrector Copyright © eReg:lang:world by Tatiana Oliva Morales
If you are unfamiliar with this book, here's a quick description for you:
There is an exercise for translating the story, using the © Linguistic Rescuer method, from Spanish to English; and two exercises for telling the content of their English and Spanish non-adapted versions. Exercise 1 has the key. The story contains 941 English/Spanish words and phrases. In complexity, it corresponds to levels B1 - B2. It is recommended for a wide range of Spanish and English learners, as well as native Spanish speakers learning English.
Электронная Книга «It was getting dark. Cuento adaptado para traducción del español al inglés y recuento. © Reanimador Lingüístico» написана автором Tatiana Oliva Morales в году.
Минимальный возраст читателя: 18
Язык: Английский
ISBN: 9785449831521
Описание книги от Tatiana Oliva Morales
En el libro hay un ejercicio para traducir el cuento, adaptado según el método © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y 2 ejercicios para contar el contenido de su version inglesa y española no adaptada. El ejercicio 1 tiene la clave. En el cuento hay 942 palabras y frases inglesas / españolas. Por complejidad, corresponde a los niveles B1 – B2. Se recomienda a una amplia gama de personas que estudian español e inglés, así como a los hablantes nativos de español que aprenden inglés.