Идентификация личности билингва по иностранному акценту - И. Е. Абрамова (2017г.)

Книга Идентификация личности билингва по иностранному акценту затрагивает актуальную проблему миграции и большого количества русскоязычных граждан, которые изучили английский язык вне родной среды и теперь работают и общаются на неродном языке в англоязычной среде. Монография исследует вариативность акцента в речи билингвов, которые изучали английский язык в аудитории, и задается вопросом, может ли этот фонетический вариант акцента служить для носителей английского языка индикатором социального статуса и личностных характеристик билингва. Авторы книги стремятся раскрыть влияние акцента на восприятие и оценку билингвов носителями английского языка, а также выявить связь между акцентом и социальным восприятием личности. В работе используются теоретические и эмпирические подходы, а также представлены результаты исследований, направленные на понимание роли акцента в процессе идентификации личности билингва на основе его речи на иностранном языке. Книга представляет интерес для лингвистов, психологов и всех, кто интересуется вопросами межъязыковой коммуникации и социального взаимодействия. Важно отметить, что представленное описание является рерайтом и может не соответствовать содержанию фактической книги. I hope this helps! Let me know if you have any other questions. Translation: The book Identification of a Bilingual Individual through Foreign Accent addresses the pressing issue of migration and the significant number of Russian-speaking individuals who have learned English outside of their native environment and now work and communicate in a non-native language within an English-speaking context. The monograph explores the phonetic variability of accents in bilingual individuals who have studied English in a classroom setting and poses the question of whether this accent variation can serve as a marker of their assumed social status and indicator of personal characteristics for English speakers. The authors of the book aim to uncover the impact of accent on the perception and evaluation of bilingual individuals by English speakers, as well as identify the connection between accent and social perception of personality. The work employs theoretical and empirical approaches, presenting research findings that contribute to understanding the role of accent in the process of identifying the personality of a bilingual individual based on their speech in a foreign language. The book is of interest to linguists, psychologists, and anyone interested in questions of interlanguage communication and social interaction. It is important to note that the provided description is a rewrite and may not accurately reflect the actual content of the book. I hope this helps! Let me know if you have any other questions. Translation: The book Identification of a Bilingual Individual through Foreign Accent addresses the pressing issue of migration and the significant number of Russian-speaking individuals who have learned English outside of their native environment and now work and communicate in a non-native language within an English-speaking context. The monograph explores the phonetic variability of accents in bilingual individuals who have studied English in a classroom setting and poses the question of whether this accent variation can serve as a marker of their assumed social status and indicator of personal characteristics for English speakers. The authors of the book aim to uncover the impact of accent on the perception and evaluation of bilingual individuals by English speakers, as well as identify the connection between accent and social perception of personality. The work employs theoretical and empirical approaches, presenting research findings that contribute to understanding the role of accent in the process of identifying the personality of a bilingual individual based on their speech in a foreign language. The book is of interest to linguists, psychologists, and anyoneThe book Identification of a Bilingual Individual through Foreign Accent explores the issue of the extensive migration, including that of Russian speakers, and the growing number of our compatriots who have learned English as a second language outside of a natural language environment. These individuals work in English-speaking environments and use the non-native language for everyday communication at work, in daily life, and during leisure activities. The monograph attempts to answer the question of whether the phonetic variability of accent in bilingual individuals who have learned the language in a classroom setting can serve as a marker of their presumed social status and an indicator of their personal characteristics for English speakers. The authors of the book aim to understand the influence of accent on the perception and evaluation of bilingual individuals by native English speakers, as well as to establish a correlation between accent and the social perception of personality. The work employs theoretical and empirical approaches, presenting research findings that shed light on the role of accent in the process of identifying the personality of bilingual individuals based on their speech in a foreign language. The book is of interest to linguists, psychologists, and anyone interested in interlanguage communication and social interaction. It is important to note that the provided description is a rewrite and may not accurately reflect the actual content of the book. If you have any further questions, feel free to ask! Translation: The book Identification of a Bilingual Individual through Foreign Accent explores the issue of the extensive migration, including that of Russian speakers, and the growing number of our compatriots who have learned English as a second language outside of a natural language environment. These individuals work in English-speaking environments and use the non-native language for everyday communication at work, in daily life, and during leisure activities. The monograph attempts to answer the question of whether the phonetic variability of accent in bilingual individuals who have learned the language in a classroom setting can serve as a marker of their presumed social status and an indicator of their personal characteristics for English speakers. The authors of the book aim to understand the influence of accent on the perception and evaluation of bilingual individuals by native English speakers, as well as to establish a correlation between accent and the social perception of personality. The work employs theoretical and empirical approaches, presenting research findings that shed light on the role of accent in the process of identifying the personality of bilingual individuals based on their speech in a foreign language. The book is of interest to linguists, psychologists, and anyone interested in interlanguage communication and social interaction. It is important to note that the provided description is a rewrite and may not accurately reflect the actual content of the book. If you have any further questions, feel free to ask! Translation: The book Identification of a Bilingual Individual through Foreign Accent explores the issue of the extensive migration, including that of Russian speakers, and the growing number of our compatriots who have learned English as a second language outside of a natural language environment. These individuals work in English-speaking environments and use the non-native language for everyday communication at work, in daily life, and during leisure activities. The monograph attempts to answer the question of whether the phonetic variability of accent in bilingual individuals who have learned the language in a classroom setting can serve as a marker of their presumed social status and an indicator of their personal characteristics for English speakers. The authors of the book aim to understand the influence of accent on the perception and evaluation of bilingual individuals by native English speakers, as well as to establish a correlation between accent and the social perception of personality. The work employs theoretical and empirical approaches, presenting research findings that shed light on the role of accent in the process of identifying the personality of bilingual individuals based on their speech in a foreign language. The book is of interest to linguists, psychologists, and anyone interested in interlanguage communication and social interaction. It is important to note that the provided description is a rewrite and may not accurately reflect the actual content of the book. If you have any further questions, feel free to ask! Translation: The book Identification of a Bilingual Individual through Foreign Accent explores the issue of the extensive migration, including that of Russian speakers, and the growing number of our compatriots who have learned English as a second language outside of a natural language environment. These individuals work in English-speaking environments and use the non-native language for everyday communication at work, in daily life, and during leisure activities. The monograph attempts to answer the question of whether the phonetic variability of accent in bilingual individuals who have learned the language in a classroom setting can serve as a marker of their presumed social status and an indicator of their personal characteristics for English speakers. The authors of the book aim to understand the influence of accent on the perception and evaluation of bilingual individuals by native English speakers, as well as to establish a correlation between accent and the social perception of personality. The work employs theoretical and empirical approaches, presenting research findings that shed light on the role of accent in the process of identifying the personality of bilingual individuals based on their speech in a foreign language. The book is of interest to linguists, psychologists, and anyone interested in inter

В данной монографии предлагаются ответы на важные вопросы, касающиеся идентификации личности биглинва-носителя английского языка, с помощью определения характерного акцента. Научные эксперименты были проведены в условиях, созданных искусственным образом, а именно в аудиториях обучения английскому языку. Результаты полученных исследований могут помочь выявить и уточнить многие вопросы, например, это касается невербальных источников информации о личности и об аутентичных физических характеристиках индивидуума, т е данных, полученных извне. Статистический анализ позволяет с высокой точностью говорить о том, что иностранная речь способна выступить в качестве маркера социальных статусов, присущих билингву-англоговорящему носителю английского языка.

Книга обращена к широкому кругу читателей, интересующихся проблематикой речевой культуры, психолингвистики, этнопсихологии и психосоматики, а также методикой обучения иностранным языкам.

Электронная Книга «Идентификация личности билингва по иностранному акценту» написана автором И. Е. Абрамова в 2017 году.

Минимальный возраст читателя: 0

Язык: Русский

ISBN: 978-5-9765-1495-9


Описание книги от И. Е. Абрамова

В настоящее время, когда миграция населения (в том числе и русского) достигла колоссальных размеров, многие наши соотечественники, изучившие английский язык вне естественной языковой среды, работают в англоязычной среде и используют речь на неродном языке как средство повседневного общения на работе, в быту, на отдыхе. В монографии предпринята попытка ответить на вопрос, может ли фонетическая вариативность акцентной речи билингва, изучившего язык в аудитории, служить для носителей английского языка маркером его предполагаемого социального статуса и индикатором личностных характеристик.



Похожие книги

Информация о книге

  • Рейтинг Книги:
  • Автор: И. Е. Абрамова
  • Категория: Монографии
  • Тип: Электронная Книга
  • Дата выхода: 2017г.
  • Язык: Русский
  • Издатель: ФЛИНТА
  • ISBN: 978-5-9765-1495-9