Книга "Цвета снега" авторства Пьера Комилласа представляет собой коллективный труд зарубежных и испанских антропологов, посвященных изучению связи между языком, личностью, обществом и культурой.
Согласно исследователям, язык помогает людям чувствовать себя частью общества, нормативному порядку, отступить от определенных правил и законов, адаптироваться к существующим условиям. Мы разговариваем, через слово, и все многообразие языков - это языки, придуманные разными культурами, и, тем самым, отражающие их. Нет языка «для философии», для лыжи и для любви - есть язык для той или иной цели, задачи. Среди всего многообразия языков нет единого языка, каким бы многие хотели его видеть. Потому комикс оставляет читателю простор для размышления.
Книга "Цвета снега" автор Пере Комельяс. Если вы не знакомы с этой работой, вот краткое описание: Язык нам помогает формировать личность, чувствовать принадлежность к сообществу (или нескольким сообществам), передавать нормы или изменять правила. Мы живем с языком. Часто мы слышим, что у эскимосов много слов для определения снега. Я думаю, что они нашли способы более точного описания снега, просто наблюдая его часто. Но это не так. Во-первых, "эскимос" неточное название, под которым имеются в виду различные народы Арктики, говорящие на разных языках. А во-вторых, все языки адаптируют словарный запас к потребностям населения, создавая или изменяя слова. Нет таких языков, как "примитивных" или "наиболее подходящих для философии, катания на лыжах или любви". Утверждения о богатстве или современности языка основываются на преувеличениях. Чтобы опровергнуть все эти моменты, Пере Комелья и Карме Йунйент, взглянули как антропологи. С ними мы исследуем связи между языками, людьми и миром.
Электронная Книга «Els colors de la neu» написана автором Pere Comellas в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Каталанский, Валенсийский
ISBN: 9788497667333
Описание книги от Pere Comellas
La llengua ens ajuda a construir identitat, a sentir-nos d'una comunitat (o de més d'una), a transmetre normes o a enderrocar règims. Amb la llengua vivim. Sovint hem sentit dir que els esquimals tenen molts termes per anomenar la neu. Pensem que han trobat maneres de descriure-la amb més precisió a força d'observar-la sovint. Però no és ben bé així. Per començar, «esquimal» és una denominació imprecisa amb què designem diversos pobles de l'Àrtic que parlen llengües diferents. I, en segon lloc, totes les llengües adapten el lèxic a les necessitats dels parlants, inventant o manllevant termes. No hi ha llengües primitives, ni més o menys aptes per a la filosofia, l'esquí o l'amor. Les afirmacions sobre la riquesa o la modernitat d'una llengua es basen en prejudicis. I per desmuntar tots aquests tòpics, Pere Comellas i Carme Junyent s'han posat les ulleres d'antropòleg. Amb ells explorarem les relacions entre les llengües, les persones i el món.