Аруэгодоре и его семья находились в деревне на похоронах его умершего отца. Будучи Окпако среди детей своего отца, Аруэгодоре был уведомлен о том, что Па Онохархес отказался от призрака; он умер как самый старший мужчина всего сообщества Элуме. Было неприемлемо, чтобы кто-то услышал о его смерти раньше его первенца. Аруэгодоре должен был быть первым, кто узнал и дал свое согласие на то, чтобы смерть его отца была объявлена общественно. Аруэгодоре должен был выполнить все традиционные обряды в соответствии с обычаями своего племени, несмотря на то, что он был дьяконом. Глава его церкви посоветовал ему двигаться вперед, чтобы избежать возмездия, которое последовало бы за его поколениями, если он не исполнит обряды, чтобы он добровольно отдал кесарю то, что кесарю, и Богу то, что Божье. Народ Уриамукпе почитает Огене как высшего божества своей земли. Другие божества - Эриввин, что является культом предков.

Тело Энитекиру было окутано мистическими пламенами. Она горела и непрерывно кричала: "Эрхарен! Эрхарен!" Ее соседи не видели невидимого пламени, но старшие люди знали, что она горит. Они вызвали священника, который предположил, что причиной было оскорбление тестя. Энитекиру призналась толпе, что готовила ему еду, находясь в нечистоте. Энитекиру была замужем уже некоторое время и знала запреты сообщества мужа. Феджиро Охакпома не пропустил ни одного обычая и традиции своего сообщества жены, с которой он женился в совершенно другом сообществе с неизвестными обычаями. В его племени женщине во время менструации было запрещено готовить или подавать еду отцу мужа в доме его сына. В отместку за ее неожиданное появление, которое заставило ее отменить поездку на фестиваль масок в соседней деревне, она приготовила еду и подала ему. Если бы она знала о своем менструальном цикле, ее тестя просили листья аромата, которые он мог бы погрузить в чистую воду и распылить по всему дому. Это процесс очистки окружающей среды, так как женщина считалась нечистой в этот период. Она должна была отказаться от любых развлечений, пока проклятие не прекратилось. "Отвратительно! Она осквернила законы наших предков", - сказала старуха и плюнула на землю. Энитекиру была быстро доставлена в дАмукпе, где жил ее муж, на семейное собрание. Она рассказала о своем поступке, и Па Онохархес был потрясен, но пообещал, что не допустит смерти жены своего сына. Он потребовал, чтобы некоторые члены ее семьи купили напиток, который он использовал для молитвы и положил в ее рот. Сразу после того, как боги были умиротворены, она вернулась к жизни и попросила еды. Она съела гарри, который ей дали в большой глечке, как ненасытная. Когда она набрала достаточно сил, Феджиро отвел ее обратно в их дом в Амукпе. Он не мог вынести неприличного взгляда членов своего племени, которые смотрели на него, словно он не научил свою жену обычаям своего племени. "Осо Онориоде, пожалуйста, мне нужны деньги, чтобы купить новое голландское платье на следующее городское собрание женщин". "Эните, я же умолял тебя использовать платье с последнего собрания, чтобы я мог оплатить школьные сборы Аруэгодоре из своей следующей зарплаты.

Электронная Книга «Efemena» написана автором Gift Foraine Amukoyo в году.

Минимальный возраст читателя: 0

Язык: Португальский

ISBN: 9788835401971


Описание книги от Gift Foraine Amukoyo

Aruegodore e sua família estavam na vila para o enterro de seu falecido pai. Sendo o Okpako entre os filhos de seu pai, Aruegodore foi informado de que Pa Onoharhese havia desistido do fantasma; ele morreu como o homem mais velho de toda a comunidade de Elume. Era uma abominação para alguém ouvir sobre sua morte antes de seu primogênito. Aruegodore deve ser o primeiro a saber e dar seu consentimento para que a morte de seu pai seja geralmente anunciada. Aruegodore deveria realizar todos os ritos tradicionais de acordo com os costumes do clã, apesar de ser um diácono. O superintendente geral de sua igreja o aconselhou a seguir em frente, a fim de evitar retribuições que seguiriam suas gerações se ele não cumprisse, que ele voluntariamente desse a César o que é de César e a Deus o que é de Deus. O povo de Uriamukpe reverencia Oghene, como a divindade suprema de sua terra. As outras divindades eram os Erivwin, que é o culto aos ancestrais.

O corpo de Enitekiru estava em chamas místicas. Ela queimou e continuamente gritou: “Erharen! Erharen! ”Seus vizinhos não podiam ver as chamas invisíveis, mas os mais velhos sabiam que ela estava sendo queimada. Convocaram um padre que adivinhou a causa como uma ofensa contra o sogro. Enitekiru confessou à multidão que havia preparado refeições para ele enquanto era impuro. Enitekiru estava casada há um tempo e sabia dos tabus da comunidade do marido. Fejiro Ohakpoma não deixara de listar os costumes e tradições de sua comunidade para sua esposa, com quem se casara em uma comunidade completamente diferente, com costumes desconhecidos. No seu clã, era proibido a uma mulher em seu período menstrual cozinhar ou servir a comida do sogro na casa de seu filho. Por vingança por sua chegada sem aviso prévio, que a fez cancelar uma viagem ao festival de máscaras da vila vizinha, ela preparou as refeições e serviu a ele. Se ela soubesse seu fluxo mensal, seu sogro pedia folhas de perfume, que ele mergulharia em água limpa e borrifaria por toda a casa. Este é um processo de limpeza do ambiente, pois a mulher era considerada impura durante esse período. Ela deveria desistir de divertir até que a maldição cessasse. ”Abominação! Ela profanou as leis de nossos antepassados – disse uma velha e cuspiu no chão. Enitekiru foi rapidamente levada para a vila, Uriamukpe, onde o marido morava em uma reunião de família. Ela relatou sua ação e Pa Onoharhese ficou consternado, mas prometeu que não poderia deixar a esposa do filho morrer. Ele exigiu que uma bebida fosse comprada por alguns membros da família dela, que ele costumava orar e colocar na boca dela. Imediatamente os deuses foram pacificados, ela voltou à vida e pediu comida. Ela consumiu o garri que recebeu em uma cabaça de tamanho grande como um glutão. Quando ela ganhou força suficiente, Fejiro a levou de volta para sua casa em Amukpe. Ele não podia suportar a maneira desacreditável de como os membros de seu clã o encaravam como se ele não tivesse ensinado sua esposa sobre os costumes do clã. “Oso Onoriode, por favor, preciso de dinheiro para comprar um novo invólucro holandês para a próxima reunião da cidade das mulheres.” “Enite, mas implorei para que você usasse o invólucro da última reunião para poder pagar as mensalidades da escola de Aruegodore na minha próxima salário. – Você está dizendo que meu invólucro e ornamentos não são importantes? Os livros de Aruegodore são sua prioridade do que a imagem de sua esposa em público, não é?



Похожие книги

Информация о книге