Настоящее издание Данте "Божественная комедия" содержит первую полную русскую версию данного произведения с переводами Дмитрия Мина и Николая Голованова. Поэма была создана в XIV веке и стала непревзойденным произведением искусства и мысли. Сложная и глубокая поэма рассказывает о путешествии главного героя к вратам рая. Эта книга будет интересна всем, кто хочет глубже понять историю человечества.
Электронная Книга «Божественная комедия. Самая полная версия» написана автором Данте Алигьери в 1321 году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Русский
Серии: Коллекционное иллюстрированное издание
ISBN: 978-5-907363-30-4
Описание книги от Данте Алигьери
Настоящее издание посвящается величайшему французскому гравёру, иллюстратору и живописцу Гюставу Доре.
Прошло семь столетий со времени создания «Божественной комедии», но и по сей день произведение это является одним из самых читаемых в мире. Гений Данте повергает нас в самое сердце ада человеческой души и постепенно влечет за собой к райским вратам добродетели и радости. Гений Доре ярчайшим образом проявился в знаменитой серии гравюр, иллюстрирующих этот выдающийся памятник эпохи Ренессанса. Доре называют величайшим иллюстратором XIX века за непревзойдённую игру света и тени в его графических работах.
В данной книге представлен первый полный русский перевод, выполненный Дмитрием Егоровичем Мином в соответствии со всеми особенностями стихотворного размера подлинника, то есть терцинами. В 1907 году Императорская Академия наук присудила изданию «Божественной комедии» в переводе Мина премию А. С. Пушкина, отметив его как лучший на русском языке.
Третья часть поэмы Данте – «Рай» – публикуется в переводе Николая Голованова, также выполненном с сохранением размера и рифмовки подлинника.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.