Книга Бесконечность содержит выборочные стихотворения и эссе итальянского поэта Джакомо Леопарди, который был назван поэтом мировой скорби Великим Шопенгауэром. Несмотря на короткую жизнь Леопарди, его поэтическое наследие является значительным в итальянской литературе и считается наравне с творчеством Данте и Петрарки. В книгу также включено эссе, посвященное литературным мистификациям Леопарди. Переводы стихов Леопарди на русский язык были выполнены Анной Ахматовой и Александром Найманом, но данное издание представляет переводы Татьяны Стамовой.
Бесконечность - книга, которая знакомит читателей с творчеством итальянского поэта Джакомо Леопарди, чье имя стоит рядом с великими поэтами Данте и Петраркой в истории итальянской литературы. Леопарди был признан Великим Шопенгауэром поэтом мировой скорби, и его поэтическое наследие, хоть и невелико, оставило неизгладимый след в литературе. В книгу Бесконечность вошли отборные стихотворения и эссе, посвященные литературным мистификациям Леопарди, что позволяет читателю погрузиться в мир творчества этого яркого и талантливого поэта. Книга представляет переводы на русский язык, выполненные Татьяной Стамовой.
«Бесконечность» автора Джакомо Леоперди, ничего вам не знакомы? Вот стандартное описание произведения, предлагаем вам вставить в него свои мысли: Это произведение открывает перед нами копии великого Джакомо Леопеоди. Ведь Фридрих Ницше называет его «поэтом великой тоски», считает, что это произведение лишено языковых «законом», что все это — воплощение «зоркости духа», неожиданные образы и сюжеты. Известный переводчик — Адольф Гумилев. в книгу вошли основные произведения автора. Издание замечательно тем, что в нем присутствуют программа обучения, словарь неизвестных слов и терминов, указатель произведений, а также многое другое.
Электронная Книга «Бесконечность» написана автором Джакомо Леопарди в году.
Минимальный возраст читателя: 12
Язык: Русский
Серии: Пространство перевода
ISBN: 978-5-91763-207-0
Описание книги от Джакомо Леопарди
Великого Джакомо Леопарди (1798–1837) Шопенгауэр назвал «поэтом мировой скорби». Жизнь Леопарди оборвалась рано, и поэтическое наследие его невелико: один сборник стихов Canti (Песни) . И притом в итальянской литературе он по праву стоит рядом с Данте и Петраркой.
В России наиболее известны переводы А. Ахматовой и А. Наймана.
В книгу переводов Т. Стамовой вошли избранные стихотворения поэта и эссе, посвященное литературным мистификациям Леопарди.