Arcana Coelestia (Небесные Тайны) – это книга, написанная шведским мыслителем Эмануэлем Сведенборгом в XVIII веке. Восьмой том содержит комментарии Сведенборга на книги Бытия, Исхода, Левит и Числа из Ветхого Завета. В книге автор раскрывает свои теологические взгляды, основанные на его убеждении, что Библия является священным текстом, который содержит скрытые небесные тайны. Кроме того, Сведенборг описывает свои видения небесного мира и мира духов, которые он считал реальными и доступными для восприятия только через духовное прозрение. Книга была первоначально написана на латыни, но восьмой том был переведен на английский язык группой джентльменов.
«Arcana Cœlestia. Том 8» - это книга, которая представляет собой часть обширного произведения Эмануэля Сведенборга «Небесные тайны». В этом восьмом томе автор рассматривает духовные и мистические аспекты, заложенные в Священном Писании, или Слове Господа, начиная с Книги Бытия. Он деликатно раскрывает свои наблюдения и впечатления, связанные с удивительными явлениями, которые он видел в мире духов и небесах ангелов. Книга была впервые переведена на английский язык из оригинального латинского текста Сведенборга группой джентльменов. «Arcana Cœlestia. Том 8» является ценным исследованием духовных и библейских тем, предлагающим уникальный взгляд на мир духовности и сверхъестественного.
Книга “Arcana Coelestia Vol. 8” - это сборник тайн небесных, которые были скрыты в священных писаниях и Слове Господа. Она начинается с книги Бытия и содержит описания удивительных вещей, которые можно увидеть в мире духов и небе ангелов. Автор книги - Эмануэль Сведенборг, а перевод был выполнен обществом джентльменов.
Электронная Книга «Arcana Cœlestia. Vol. 8» написана автором Emanuel Swedenborg в 1812 году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Английский
Описание книги от Emanuel Swedenborg
Полный вариант заголовка: «Arcana Coelestia : Vol. 8 : or heavenly mysteries contained in the sacred scriptures, or Word of the Lord, manifested and laid open : beginning with the book of Genesis : interspersed with relations of wonderfil things, seen in the world of spirits and the heaven of angels / now first translated from the original Latin of Emanuel Swedenborg, by a society of gentlemen».