Эта книга описывает английский языковой материал по переводу поэзии и прозы Гале Токареву. Книга является сборником стихотворений и текстов известных американских и британских поэтов. Это уникальный сборник произведений, который может помочь вам лучше понять английские литературные стили.
В книге также можно найти художественный перевод для некоторых популярных романов, написанных зарубежными писателями, таких как "Над пропастью" М. Виал, "Течение времени" А. Уильямс, а также отдельных частей произведений таких известных авторов, как Л. Остин, Д. Киз, К. Браун. Все тексты в сборнике сопровождаются комментариями, что облегчает понимание и делает чтение более интересным. Таким образом, эта книга является незаменимым пособием как для любителей английской литературы, так и для профессиональных писателей, желающих расширить свой словарный запас и улучшить навыки перевода.
Книга включает значительную часть переводов поэзии английского романтика Уильяма Блейка — итог его специальных исследований и переводческой работы. В книгу также вошли произведения других английских авторов, в частности, Уильяма Бернса и Эмили Дикинсон. Большинство текстов сопровождается комментариями для облегчения понимания символизма и мифопорождающего текста Блейка.
Электронная Книга «Английская поэзия и проза в переводах Г. Токаревой» написана автором Галина Токарева в 2018 году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Русский
ISBN: 978-5-9765-3855-9
Описание книги от Галина Токарева
Книга переводов англоязычной поэзии – итог многолетней работы автора-исследователя и переводчика. В книге представлены в значительном объеме переводы английского поэта-романтика У. Блейка, творчество которого стало для автора объектом специального исследования. Кроме известных, неоднократно переводившихся произведений Блейка, читателю предлагаются малоизвестные лирические и лиро-эпические произведения, некоторые из них существуют только в переводе Г. Токаревой. В сборник также включены отдельные стихотворения английских и американских поэтов: Р. Бернса, Р. Киплинга, Э. Дикинсон, Т.С. Элиота, Р. Фроста. Практически все переведенные тексты сопровождаются кратким литературоведческим комментарием, который особенно необходим при чтении поэзии У. Блейка – автора сложного, символического, создателя собственной мифологии. Книга адресована знатокам и любителям англоязычной поэзии.