Как Выбрать Именно Правильное Иностранное Слово

Выбор правильного иностранного слова может оказаться непростой задачей, но при наличии терпения, тщательного исследования и здравого смысла можно ориентироваться в многочисленных конкурирующих значениях.

В этой статье мы обсудим конкретные стратегии и методы выбора точного перевода различных английских фраз на разные иностранные языки.

Поскольку все больше и больше носителей английского языка во всем мире изучают другие языки, распознавание тонких нюансов оригинальной английской фразы может стать полезным инструментом для любого человека, который хочет эффективно общаться со своими собеседниками на этом конкретном языке.

Первая проблема, с которой приходится сталкиваться при выборе правильного вспомогательного слова, — это определить то самое слово, которое относится к чему-то, независимо от контекста, в котором произносится предложение.

Предложение, которое можно перевести на несколько отдельных английских слов, может иметь сотни синонимов в исследовательских словарях, которые, как неизвестны начинающим «туристам», могут быть совершенно не связанными по смыслу.

Ключом к тому, чтобы вы определили правильное и предполагаемое использование английского слова, является эффективное документирование предполагаемого значения.

Это включает в себя заметки примеров предложений, запись того, как и когда это слово было использовано, а также декламацию разговоров путем запоминания случайных фраз.

Умение четко и уверенно сформулировать эту информацию, говоря четко и уверенно, помогает сузить первоначальный набор вариантов, что приводит к более целенаправленному исследованию и эффективному выбору слов.

Что еще более важно, не упуская из виду необходимые усилия, делая заметки и цитируя ресурсы, вы можете улучшить свои общие намерения и цели.

Эти процедуры сокрытия необходимы для расширения словарного запаса и укрепления уверенности.

Исследование может включать в себя чтение статей, проверку словаря, рассмотрение грамматических объяснений и исследование онлайн-лингво, когда это необходимо.

Прежде всего, на языках, далеких от английского, таких как скандинавский или финский, позвольте предусмотрительному анализу местной литературы рассмотреть переводы, соответствующие «золотому стандарту».

Неформальное общение с носителями языка посредством тестов на французскую интерпретацию или культуру BitTorrent, а также средства массовой информации/переводы могут помочь познакомить относительно знакомые слова со словами, которые менее доступны.

Хотя всегда есть возможности для будущих улучшений, первым шагом является поиск человека, который достаточно разбирается в вашем родном языке и целевом языке, чтобы индивидуально взглянуть на вашу ситуацию, поскольку такие наблюдения очень субъективны.

Например, в программах может быть полезен образовательный опыт, сосредоточенный на упражнениях по расширению грамматики, касающихся определения более сильных синонимов или использования более красивых и редко используемых слов, независимо от привычек участников.

Существующие ранее лингвистические знания также важны: знаток своего языка часто имеет более надежную склонность распознавать ошибки, чем современный уровень знаний в других языках.

Оценочные тесты, которые выявляют местное большинство, широкие службы тестирования и некоторые голоса, доступные среди сторонников слушания, чтобы сделать отличные эмпирические наблюдения для первых итераций сформулированных фраз.

Кроме того, рассмотрение фонетических режимов дает дополнительные подсказки для выхода из несвязанных ситуаций, когда в действительности орфографические ошибки транслитерируются по-разному.

Поэтому базовое понимание языковой основы не менее важно, особенно когда грамматические эквиваленты произносятся по-разному в зависимости от правил региона и страны.

Учитывая разнообразие задействованных параметров, учет этих нескольких соответствующих факторов приведет к искажению беспорядочных неверных интерпретаций и обеспечит крайне необходимую точность во время начальных препятствий в освоении новых языков.

Становится все более важным изучить и понять терминологию и жаргон при личных беседах, чтобы их можно было адекватно использовать на объектах.

Изучающие язык отмечают полезное повторение, гарантирующее, что основное сообщение будет передано четко.

Повторите, используя точки соприкосновения с родственниками, чтобы обеспечить понятное взаимодействие.

Будьте открыты для тщательного обсуждения, старательно старайтесь проводить время в одиночестве, чтобы исследование максимально увеличило затор, и уважайте полное погружение в воду, а долгосрочное погружение становится более здравым смыслом.




В английском языке много слов, имеющих более одного значения, например: «can» — иметь возможность; жестяная емкость.

Многие слова иностранного языка также имеют несколько определений.

Как убедиться, что вы выбрали правильный вариант? Ошибки могут быть неловкими! Вместо поиска одного слова подготовьте список синонимов (слов, которые означают одно и то же).

Слово «Могу» ========== Если вы хотите найти слово, означающее «могут», например «уметь», ваш список может быть примерно таким: может способный способный Теперь, если вы ищете слово «can» в словарях иностранных языков, вы можете обнаружить следующее в разделе «Английский-[Иностранный язык]»: Немецкий * Бьчсе, Дозе, Канистер, кённен, дюрфен Вы знаете, что в немецком языке все существительные пишутся с заглавной буквы, поэтому исключите первые три слова.

Основное определение слова «können» — «иметь возможность», а основное определение слова «dьrfen» — «разрешать».

Поэтому правильное слово в данном случае, скорее всего, будет «кённен».

Французский * пубель, аррозуар, пувуар «Пубель» означает «мусорный бак»; «arrosoir» означает «лейка»; а «pouvoir» означает «уметь».

Правильное слово по-французски, вероятно, «pouvoir».

Португальский* лата, ферро-велю, подер «Лата» означает «банка, консервная банка, консервная банка»; «ферро-велю» означает «мусорный бак»; а «подер» означает «уметь».

Правильным словом по-португальски, скорее всего, будет «подер».

Слово «Проверка» ========== «Флажок» может означать «галочку»; 'счет в ресторане'; 'часть узора из квадратов'; 'чтобы гарантировать или подтвердить'.

Если мы ищем определение, означающее «обеспечить или подтвердить», мы могли бы составить следующий список: проверять гарантировать проверять подтверждать Теперь давайте посмотрим, что мы обнаружим, исследуя слово «проверка»: Немецкий * Rechnung, Beschränkung, ьberprьfen, kontrollieren, Kontrolle, nachprьfen Сначала убираем слова с заглавной буквы (существительные).

Остается исследовать три слова: 'ьberprьfen' (исследовать, проверять); 'kontrollieren' (контролировать, контролировать, проверять); 'nachprьfen' (проверять, проверять); следовательно, слово «nachprьfen» наиболее похоже на желаемое нами определение.

Итальянский* Поиск в словаре итальянского языка дает нам следующий неполный список: controllare, verificare, assegno, assegno Bancario «Controllare» (проверять, проверять, проверять, контролировать, проверять); 'verificare' (проверять, проверять, проверять, контролировать, проверять); 'assegno' (чек, чек); и «assegno Bancario» (чек, чек).

Казалось бы, достаточно либо «controllare», либо «verificare».

Шведский* Список результатов: бесиктига, контролера, проверка Обратный просмотр дает нам следующие определения: «besiktiga» (инспектировать, проверять, проверять, проверять, контролировать, проверять); 'контроллера' (ревизия, проверка, проверка, надзор, проверка); и «чек» (чек, чек).

Кажется, мы могли бы использовать либо «бесиктигу», либо «контроллера».

Ресурсы ========== Используйте свой здравый смысл, книги, людей и ресурсы на своем компьютере.

По возможности старайтесь найти словарь, в котором есть примеры предложений.

Увидеть слово, используемое в контексте, — лучший способ понять его точное значение.

Тезаурусы текстового процессора и грамматические функции будут ценными активами.

Онлайн-словарей много – используйте их, когда сможете.

Убедитесь, что поблизости есть хотя бы один недавно опубликованный печатный словарь и/или тезаурус.

Если у вас есть сомнения, попробуйте получить совет от учителя, друга, говорящего на этом языке, или на онлайн-форуме.

Теперь не бойтесь совершать ошибки.

Именно так мы учимся.

По возможности старайтесь использовать слова в повседневной речи.

Помните: ваше изучение языка будет прогрессировать быстрее, если вы не будете зацикливаться на ошибках.

Вместе с данным постом часто просматривают:

Автор Статьи


Зарегистрирован: 2011-07-23 05:15:35
Баллов опыта: 552966
Всего постов на сайте: 0
Всего комментарий на сайте: 0
Dima Manisha

Dima Manisha

Эксперт Wmlog. Профессиональный веб-мастер, SEO-специалист, дизайнер, маркетолог и интернет-предприниматель.