"Алиса в стране чудес" - это книга, написанная Льюисом Кэрролом и впервые опубликованная в 1865 году. Книга была написана для детей и имеет репутацию одного из лучших произведений жанра литературы абсурда.
Книга Алиса в Стране Чудес была продолжена в 1886 году названием Алисы за зеркалами. Книга является классикой мировой литературы и известна своей логикой, которая привлекает как математиков, так и детей. В ней содержится множество сатирических шуток, направленных не только на друзей автора, но и на школьные предметы, которые дети обязаны были изучать наизусть в то время. Часто история и ее продолжение рассматриваются как единое целое в виде Алисы За Зеркалами.
На иллюстрации к книге создает Джон Тенниэль, а переводчики включают Антонию Циммерман (Часть 1) и Вальтера Бренделя (Часть 2).
«Приключения Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла было впервые опубликовано в 1865 году. Это очень популярная детская книга, которая считается одной из величайших сказок-нонсенсов в истории мировой литературы.Совместно с появившимся в 1887 году продолжением «Алиса зазеркалье», сказка снова окружена мировой славой. Героиня сказки, по имени Алиса, была сосредоточена в выдуманном мире ,поведении которого отсутствовала логика и мечты. Это создало большой интерес среди филологов и детей.
Электронная Книга «Alice - Lewis Carroll» написана автором Lewis Carroll в году.
Минимальный возраст читателя: 0
Язык: Немецкий
ISBN: 9783754933701
Описание книги от Lewis Carroll
Alice im Wunderland ist ein erstmals 1865 erschienenes Kinderbuch des britischen Schriftstellers Lewis Carroll. Alice im Wunderland gilt als eines der hervorragenden Werke aus dem Genre des literarischen Nonsens. Gemeinsam mit der 1871 erschienenen Fortsetzung Alice hinter den Spiegeln wird dieses Kinderbuch zu den Klassikern der Weltliteratur gezählt. Die fiktive Welt, in der Alice im Wunderland angesiedelt ist, spielt in solch einer Weise mit Logik, dass sich die Erzählung unter Mathematikern und Kindern gleichermaßen großer Beliebtheit erfreut. Sie enthält zahlreiche satirische Anspielungen – nicht nur auf persönliche Freunde Carrolls, sondern auch auf die Schullektionen, die Kinder im England jener Zeit auswendig lernen mussten. Meistens werden die Geschichte und ihre Fortsetzung Alice hinter den Spiegeln als eine Einheit angesehen. Die Illustrationen schuf John Tenniel, die Übersetzungen stammen von Antonie Zimmermann (Band I) und Walter Brendel (Band II).