Какую музыку предпочитаете?

Wmlogs

Администратор
Регистрация
02.02.11
Сообщения
9.315
Реакции
0
Баллы
56
Это моя подборка )) В теме можно выложить свои музыкальные подборки.
 

Wmlogs

Администратор
Регистрация
02.02.11
Сообщения
9.315
Реакции
0
Баллы
56
Արթուր Մեսչյան — Միայն Այն Չի Վաճառվում : Arthur Meschian — Miayn Ayn Chi Vacharvum : Перевод

Միայն այն չի վաճառվում,
Որ ոչ կանգնում է, ոչ ընկնում,
Որ ոչ լողում է, ոչ թռչում,
Միայն այդ չի վաճառվում:
Միայն նա չի վաճառվում,
Որ ոչ ծնվում է, ոչ շնչում,
Որ ոչ լռում է, ոչ ճառում,
Միայն նա չի վաճառվում:
Մնացածը վաճառվում է,
Մնացածը վաճառվում է,
Մնացածը վաճառվում է,
Անաստված այս աշխարհում:
Մնացածը վաճառվում են,
Մնացածը վաճառվում են,
Մնացածը վաճառվում են,
Եվ բոլորն են վաճառվում:
Եվ միայն խաչիդ գամերը,
Այս կյանքի տառապանքները
Միայն այդ չի վաճառվում:
Եվ սրտին սեղմված պատկերը,
Կորուստի թախծոտ աչքերը,
Միայն այն չի վաճառվում:
Անցյալի հալված ստվերները,
Եվ գալիք արհավիրքները,
Միայն այդ չի վաճառվում:
Եվ նաեւ վերջին չորրորդը,
Որ մերժում է այդ աճուրդը,
Միայն, միայն դա չի վաճառվում:
Перевод песни:
Только то не продается,
Что не стоит, не падает,
Что не плавает и не летает,
Только то не продается.
Только то не продается,
Что не рождается, что не дышит,
Что не молчит и не говорит,
Только то не продается.
Остальное продается,
Остальное продается,
Остальное продается,
В этом безбожном мире.
Остальное продается,
Остальное продается,
Остальное продается,
И все продаются.
И только гвозди креста твоего,
Страдания этой жизни
Только то не продается.
И образ прижатый к сердцу,
Тоскливые глаза потери,
Только то не продается.
Расплавленные тени прошлого,
И предстоящие катастрофы,
Только то не продается.
И последний четвертый,
Который отказывается от этого аукциона,
Только то не продается.
 

Wmlogs

Администратор
Регистрация
02.02.11
Сообщения
9.315
Реакции
0
Баллы
56
Sareri Hovin Mernem : Текст Песни, Перевод

Սարերի հովին մեռնեմ,
Հովին մեռնեմ, հովին մեռնեմ,
Իմ եարի բոյին մեռնեմ,
Բոյին մեռնեմ, բոյին մեռնեմ։
Կայնել եմ գալ չեմ կարող,
Գալ չեմ կարող, գալ չեմ կարող,
Լցուել եմ՝ լալ չեմ կարող,
Լալ չեմ կարող, լալ չեմ կարող։
Մի տարի է չեմ տեսել,
Տեսնողի, եա՛ր, աչքին մեռնեմ.
Գետերը ջուր չեն բերում,
Քեզանից լուր չեն բերում։
Չլինի՞ սէրդ սառել է,
Քո սէրը, եա՛ր, զուր չեն բերում։
Կայնել եմ գալ չեմ կարող,
Գալ չեմ կարող, գալ չեմ կարող,
Լցուել եմ՝ լալ չեմ կարող,
Լալ չեմ կարող, լալ չեմ կարող,
Մի տարի է չեմ տեսել,
Տեսնողի, եար, աչքին մեռնեմ։
Перевод песни:
Умерла бы я за ветерок наших гор,
Умерла бы за ветерок, умерла бы за ветерок,
Умерла бы за высокий стройный стан любимого!
Умерла бы за высокий стройный стан, умерла бы…
Вот стою я, а прийти не могу,
Прийти не могу, прийти не могу..
Наполнена слезами, а плакать не могу,
Плакать не могу, плакать не могу..
Уже год, как я не видела милого,
Умерла бы за глаза — видевших его,
Реки не текут, не приносят воды,
Не приносят с собой и весточку от тебя..
Вдруг твоя любовь охладела ко мне?
Жаль, воды не приносят мне твою любовь,
Вот стою, и прийти не могу,
Прийти не могу, прийти не могу..
Наполнена слезами, а плакать не могу,
Плакать не могу, плакать не могу..
Уже год, как я не видела милого,
Умерла бы за глаза — видевших его..
 

Wmlogs

Администратор
Регистрация
02.02.11
Сообщения
9.315
Реакции
0
Баллы
56

I got my red dress on tonight
Dancin’ in the dark in the pale moonlight
Done my hair up real big, beauty queen style
High heels off, I’m feelin’ alive
Oh my God, I feel it in the air
Telephone wires above
Are sizzlin’ like a snare
Honey I’m on fire, I feel it everywhere
Nothin’ scares me anymore
Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby, you the best
I got that summertime, summertime sadness
Su-su-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness oh oh
I got that summertime
I got that summertime
I got that summertime, I got that summertime summertime sadness
I got that summertime
I got that summertime
I got that summertime, summertime summertime sadness
I’m feelin’ electric tonight
Cruisin’ down…
 

Wmlogs

Администратор
Регистрация
02.02.11
Сообщения
9.315
Реакции
0
Баллы
56
Arto Tunboyajyan — Herkes Kendi Gördüğüne Doğru Der. Текст Песни, Перевод.

Iki insan bir noktaya bakar dururlar
Herkes kendi gördüğüne doğrudur der ya
Benim için benim hayalim doğru be insan
Senin için senin hayalin doğru be hey can
İnsana yön göstermek çok zor be hey can
Ruhun alabildiğini aklın anlamaz
Senin yüreğinde yatan en doğrusu can
Senin ruhunda yatan en doğrusu can
Bu bir masal, bir hikâye değil be hey can
Doğada var bu gerçek, anla be hey can
Doğa sana tüm gerçeği söylüyor hey can
Doğayı anlamazsan çok zor be hey can
Senin doğan, senin ruhun saygı göster sen
Sevgini hiçbir zaman eksik etme sen
Aklın gücü, ruhuna yetmez be hey can
Aklın gücü, doğana yetmez be insan
Перевод песни Arto Tunçboyacıyan — Herkes kendi gördüğüne doğru der
Два человека смотрят на месте они стоят
Все говорят, что это правда, что их точка зрения или
Для меня, моя мечта, чтобы быть одним из прав человека
эй вы можете быть верным своей мечте
эй, это может быть очень трудно, чтобы показать направление к человеку
не понимают разум Духа может занять
Может истина лежит в вашем сердце
Истина лежит в вашей жизни души
Это сказка, не история эй может быть
Этот факт в природе, эй можно понять
Природа говорит вам всю правду эй может
эй, это может быть очень трудно, если вы не понимаете природу
Ваша природа, ваш дух вы показать уважение
в любое время вы не скупитесь на любовь
Сила ума, духа не хватает эй может быть
Сила ума, не достаточно, чтобы быть человеческая природа
 

Андрей2

Пользователь
Регистрация
11.09.19
Сообщения
13
Реакции
0
Баллы
2
Возраст
39
Транс,ремиксы на попсу,классическая и танцевальная музыка.

- - - Добавлено - - -

:hands:
 

Статистика форума

Темы
200.635
Сообщения
380.523
Пользователи
327.873
Новый пользователь
lightnight
Сверху Снизу