Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях ( Г. Х. Андерсен )

  • Автор темы Archibaldo
  • 30
  • Обновлено
  • 29, Apr 2023
  • #1
Пронесется ветер над травой, и по ней пробежит зыбь, как по воде; пронесется над нивою, и она взволнуется, как море.

Так танцует ветер.

А послушай его рассказы! Он поет их, и голос его звучит по-разному: в лесу - так, в слуховых окнах, щелях и трещинах стен - иначе.

Видишь, как он гонит по небу облака, точно стада овец? Слышишь, как он воет в открытых воротах, будто сторож трубит в рог? А как странно гудит он в дымоходе, врываясь в камин! Пламя вспыхивает и разлетается искрами, озаряя дальние углы комнаты, и сидеть тут, слушая его, тепло и покойно.

Пусть рассказывает только он один! Сказок и историй он знает больше, чем все мы, вместе взятые.

Слушай же, он начинает рассказ! "У-у-уу! Лети дальше!" - это его припев.

- На берегу Большого Бельта стоит старый замок с толстыми красными стенами, - начал ветер.

- Я знаю там каждый камень, я видел их все, еще когда они сидели в стенах замка Марека Стига.

Замок снесли, а камни опять пошли в дело, из них сложили новые стены, новый замок, в другом месте - в усадьбе Борребю, он стоит там и поныне.

Знавал я и высокородных владельцев и владетельниц замка, много их поколений сменилось на моих глазах.

Сейчас я расскажу о Вальдемаре До и его дочерях! Высоко держал он свою голову - в нем текла королевская кровь.

И умел он не только оленей травить да кубки осушать, а кое-что получше, а что именно - "поживем-увидим", говаривал он. Супруга его, облаченная в парчовое платье, гордо ступала по блестящему мозаичному полу.

Роскошна была обивка стен, дорого плачено за изящную резную мебель.

Много золотой и серебряной утвари принесла госпожа в приданое.

В погребах хранилось немецкое пиво - пока там вообще чтолибо хранилось.

В конюшнях ржали холеные вороные кони.

Богато жили в замке Ворребю - пока богатство еще держалось.

Были у хозяев и дети, три нежных девушки: Ида, Йоханна и Анна Дортея.

Я еще помню их имена.

Богатые то были люди, знатные, родившиеся и выросшие в роскоши.

У-у-уу! Лети дальше! - пропел ветер и продолжал свой рассказ: - Тут не случалось мне видеть, как в других старинных замках, чтобы высокородная госпожа вместе со своими девушками сидела в парадном зале за прялкой.

Нет, она играла на звучной лютне и пела, да не одни только старые датские песни, а и чужеземные, на других языках.

Тут шло гостеванье и пированье, гости наезжали и из дальних и из ближних мест, гремела музыка, звенели бокалы, и даже мне не под силу было их перекрыть! Тут с блеском и треском гуляла спесь, тут были господа, но не было радости.

Стоял майский вечер, - продолжал ветер, - я шел с запада.

Я видел, как разбивались о ютландский берег корабли, я пронесся над вересковой пустошью и зеленым лесистым побережьем, я, запыхавшись и отдуваясь, прошумел над островом Фюн и Большим Бельтом и улегся только у берегов Зеландии, близ Борребю, в великолепном дубовом лесу - он был еще цел тогда.

По лесу бродили парни из окрестных деревень и собирали хворост и ветви, самые крупные и сухие.

Они возвращались с ними в селение, складывали их в кучи, поджигали и с песнями принимались плясать вокруг.

Девушки не отставали от парней.

Я лежал смирно, - рассказывал ветер, - и лишь тихонько дул на ветку, положенную самым красивым парнем.

Она вспыхнула, вспыхнула ярче всех, и парня назвали королем праздника, а он выбрал себе из девушек королеву.

То-то было веселья и радости - больше, чем в богатом господском замке Борребю.

Тем временем к замку подъезжала запряженная шестерней золоченая карета.

В ней сидела госпожа и три ее дочери, три нежных, юных, прелестных цветка: роза, лилия и бледный гиацинт.

Сама мать была как пышный тюльпан и не отвечала ни на один книксен, ни на один поклон, которыми приветствовали ее приостановившие игру поселяне.

Тюльпан словно боялся сломать свой хрупкий стебель.

"А вы, роза, лилия и бледный гиацинт, - да, я видел их всех троих, - чьими королевами будете вы? - думал я. - Вашим королем будет гордый рыцарь, а то, пожалуй, и принц!" У-у-уу! Лети дальше! Лети дальше! Так вот, карета проехала, и поселяне вновь пустились в пляс.

Госпожа совершала летний объезд своих владений - Борребю, Тьеребю, всех селений окрест.

А ночью, когда я поднялся, - продолжал ветер, - высокородная госпожа легла, чтобы уже не встать.

С нею случилось то, что случается со всеми людьми, ничего нового.

Вальдемар До стоял несколько минут серьезный и задумчивый.

Гордое дерево гнется, но не ломается, думалось ему.

Дочери плакали, дворня тоже утирала глаза платками.

Госпожа До поспешила дальше из этого мира, полетел дальше и я! У-у-уу! - сказал ветер.

Я вернулся назад - я часто возвращался, - проносясь над островом Фюн и Большим Бельтом, и улегся на морской берег в Борребю, близ великолепного дубового леса.

В нем вили себе гнезда орланы, вяхири, синие вороны и даже черные аисты.

Стояла ранняя весна.

Одни птицы еще сидели на яйцах, другие уже вывели птенцов.

Ах, как летали, как кричали птичьи стаи! В лесу раздавались удары топоров, дубы были обречены на сруб.

Вальдемар До собирался построить дорогой корабль - военный трехпалубный корабль, его обещал купить король.

Вот почему валили лес - примету моряков, прибежище птиц.

Летали кругами вспугнутые сорокопуты - их гнезда были разорены.

Орланы и прочие лесные птицы лишались своих жилищ.

Они как шальные кружили в воздухе, крича от страха и злобы.

Я понимал их. А вороны и галки кричали громко и насмешливо: "Крах! Вон из гнезда! Крах! Крах!" Посреди леса, возле артели лесорубов, стояли Вальдемар До и три его дочери.

Все они смеялись над дикими криками птиц, все, кроме младшей, Анны Дортеи.

Ей было жаль птиц, и когда настал черед полузасохшего дуба, на голых ветвях которого ютилось гнездо черного аиста с уже выведенными птенцами, она попросила не рубить дерево, попросила со слезами на глазах, и дуб пощадили ради черного аиста - стоило ли разговаривать из-за одного дерева!

Затем пошла пилка и рубка - строили трехпалубный корабль.

Сам строитель был незнатного рода, но благородной души человек.

Глаза и лоб обличали в нем ум, и Вальдемар До охотно слушал его рассказы.

Заслушивалась их и молоденькая Ида, старшая дочь, которой было пятнадцать лет.

Строитель же, сооружая корабль для Вальдемара До, строил воздушный замок и для себя, в котором он и Ида сидели рядышком, как муж и жена.

Так оно и сталось бы, будь его замок с каменными стенами, с валами и рвами, с лесом и садом.

Только где уж воробью соваться в танец журавлей! Как ни умен был молодой строитель, он все же был бедняк.

У-у-уу! Умчался я, умчался и он - не смел он больше там оставаться, а Ида примирилась со своей судьбой, что же ей было делать?.. В конюшнях ржали вороные кони, на них стоило поглядеть, и на них глядели.

Адмирал, посланный самим королем для осмотра и покупки нового военного корабля, громко восхищался ретивыми конями.

Я хорошо все слышал, ведь я прошел за господами в открытые двери и сыпал им под ноги золотую солому, - рассказывал ветер.

- Вальдемар До хотел получить золото, а адмирал - вороных коней, оттого-то он и нахваливал их. Но его не поняли, и дело не сладилось.

Корабль как стоял, так и остался стоять на берегу, прикрытый досками, - ноев ковчег, которому не суждено было пуститься в путь.

У-у-уу! Лети дальше! Лети дальше! Жалко было смотреть на него! Зимою, когда земля лежала под снегом, плавучие льды забили весь Бельт, а я нагонял их на берег, - говорил ветер.

- Зимою прилетали стаи ворон и воронов, одни чернее других.

Птицы садились на заброшенный, мертвый, одинокий корабль, стоявший на берегу, и хрипло кричали о загубленном лесе, о разоренных дорогих им гнездах, о бесприютных старых птицах о бездомных молодых, и все ради этого величественного хлама - гордого корабля, которому не суждено выйти в море.

Я вскрутил снежный вихрь, и снег ложился вокруг корабля и накрывал его, словно разбушевавшиеся волны.

Я дал ему послушать свой голос и музыку бури.

Моя совесть чиста: я сделал свое дело, познакомил его со всем, что полагается знать кораблю.

У-у-уу! Лети дальше! Прошла и зима.

Зима и лето проходят, как проношусь я, как проносится снег, как облетает яблоневый цвет и падают листья.

Лети дальше! Лети дальше! Лети дальше! Так же и с людьми.

Но дочери были еще молоды.

Ида по-прежнему цвела, словно роза, как и в то время, когда любовался ею строитель корабля.

Я часто играл ее распущенными русыми волосами, когда она задумчиво стояла под яблоней в саду, не замечая, как я осыпаю ее цветами.

Она смотрела на красное солнышко и золотой небосвод, просвечивавший между темными деревьями и кустами.

Сестра ее, Йоханна, была как стройная блестящая лилия; она была горда и надменна и с такой же тонкой талией, какая была у матери.

Она любила заходить в большой зал, где висели портреты предков.

Знатные дамы были изображены в бархатных и шелковых платьях и затканных жемчугом шапочках, прикрывавших заплетенные в косы волосы.

Как прекрасны были они! Мужья их были в стальных доспехах или дорогих мантиях на беличьем меху с высокими стоячими голубыми воротниками.

Мечи они носили не на пояснице, а у бедра.

Где-то будет висеть со временем портрет Йоханны, как-то будет выглядеть ее благородный супруг? Вот о чем она думала, вот что беззвучно шептали ее губы.

Я подслушал это, когда ворвался в зал по длинному проходу и, переменившись, понесся вспять.

Анна Дортея, еще четырнадцатилетняя девочка, была тиха и задумчива.

Большие синие, как море, глаза ее смотрели серьезно и грустно, но на устах порхала детская улыбка.

Я не мог ее сдуть, да и не хотел.

Я часто встречал Анну Дортею в саду, на дороге и в поле.

Она собирала цветы и травы, которые могли пригодиться ее отцу: он приготовлял из них питье и капли.

Вальдемар До был не только заносчив и горд, но и учен.

Он много знал.

Все это видели, все об этом шептались.

Огонь пылал в его камине даже в летнее время, а дверь была на замке.

Он проводил взаперти дни и ночи, но не любил распространяться о своей работе.

Силы природы надо испытывать в тиши.

Скоро, скоро найдет он самое лучшее, самое драгоценное - червонное золото.

Вот почему из камина валил дым, вот почему трещало и полыхало в нем пламя.

Да, да, без меня тут не обошлось, - рассказывал ветер.

"Будет, будет! - гудел я в трубу.

- Все развеется дымом, сажей, золой, пеплом.

Ты прогоришь! У-у-уу! Лети дальше! Лети дальше!" Вальдемар До стоял на своем.

Куда же девались великолепные лошади из конюшен? Куда девалась старинная золотая и серебряная утварь из шкафов? Куда девались коровы с полей, все добро и имение? Да, все это можно расплавить! Расплавить в золотом тигле, но золота не получить.

Пусто стало в кладовых, в погребах и на чердаках.

Убавилось людей, прибавилось мышей.

Оконное стекло лопнет здесь, треснет там, и мне уже не надо входить непременно через дверь, - рассказывал ветер.

- Где дымится труба, там готовится еда, а тут дымилась такая труба, что пожирала всю еду ради червонного золота.

Я гудел в крепостных воротах, словно сторож трубил в рог, но тут не было больше сторожа, - рассказывал ветер.

- Я вертел башенный флюгер, и он скрипел, словно сторож храпел на башне, но сторожа не было и там - были только крысы да мыши.

Нищета накрывала на стол, нищета водворилась в платяных шкафах и буфетах, двери срывались с петель, повсюду появились трещины и щели, я свободно входил и выходил, - рассказывал ветер, - оттого-то и знаю, как все было.

От дыма и пепла, от забот и бессонных ночей поседели борода и виски владельца Борребю, пожелтело и избороздилось морщинами лицо, но глаза по-прежнему блестели в ожидании золота, желанного золота.

Я пыхал ему дымом и пеплом в лицо и бороду.

Вместо золота явились долги.

Я свистел в разбитых окнах и щелях, задувал в сундуки дочерей, где лежали их полинявшие, изношенные платья - носить их приходилось без конца, без перемены.

Да, не такую песню пели девушкам над колыбелью! Господское житье стало житьем горемычным.

Лишь я один пел там во весь голос! - рассказывал ветер.

- Я засыпал весь замок снегом - говорят, будто под снегом теплее.

Взять дров неоткуда было, лес-то ведь вырубили.

А мороз так и трещал.

Я гулял по всему замку, врывался в слуховые окна и проходы, резвился над крышей и стенами.

Высокородные дочери попрятались от холода в постели, отец залез под меховое одеяло.

Ни еды, ни дров - вот так господское житье! У-у-уу! Лети дальше! Будет, будет! Но господину До было мало.

"За зимою придет весна, - говорил он. - За нуждою придет достаток.

Надо только немножко подождать, подождать.

Имение заложено, теперь самое время явиться золоту, и оно явится к празднику". Я слышал, как он шептал пауку: "Ты, прилежный маленький ткач, ты учишь меня выдержке.

Разорвут твою ткань, ты начинаешь с начала и доводишь работу до конца.

Разорвут опять - ты опять, не пав духом, принимаешься за дело.

С начала, с начала! Так и следует! И в конце концов ты будешь вознагражден". Но вот и первый день пасхи.

Зазвонили колокола, заиграло на небе солнце.

Вальдемар До лихорадочно работал всю ночь, кипятил, охлаждал, перемешивал, возгонял.

Я слышал, как он вздыхал в отчаянии, слышал, как он молился, слышал, как он задерживал дыхание.

Лампа его потухла - он этого не заметил.

Я раздувал уголья, они бросали красный отсвет на его бледное как мел лицо с глубоко запавшими глазами.

И вдруг глаза его стали расширяться все больше и больше и вот уже, казалось, готовы были выскочить из орбит.

Поглядите в сосуд алхимика! Там что-то мерцает.

Горит, как жар, чистое и тяжелое.

Он подымает сосуд дрожащей рукою, он с дрожью в голосе восклицает: "Золото! Золото!" У него закружилась голова, я мог бы свалить его одним дуновением, - рассказывал ветер, - но я лишь подул на угли и последовал за ним в комнату, где мерзли его дочери.

Его камзол, борода, взлохмаченные волосы были обсыпаны пеплом.

Он выпрямился и высоко поднял сокровище, заключенное в хрупком сосуде.

"Нашел! Получил! Золото!" - закричал он и протянул им сосуд, искрившийся на солнце, но тут рука его дрогнула, и сосуд упал на пол, разлетелся на тысячу осколков.

Последний мыльный пузырь надежды лопнул.

У-у-уу! Лети дальше! И я унесся из замка алхимика.

Поздней осенью, когда дни становятся короче, а туман приходит со своей мокрой тряпкой и выжимает капли на ягоды и голые сучья, я вернулся свежий и бодрый, проветрил и обдул небо от туч и, кстати, пообломал гнилые ветви - работа не ахти какая, но кто-то должен же ее делать.

В замке Борребю тоже было чисто, словно выметено, только на другой лад.

Недруг Вальдемара До, Ове Рамель из Баснеса, явился с закладной на именье: теперь замок и все имущество принадлежали ему.

Я колотил по разбитым окнам, хлопал ветхими дверями, свистел в щели и дыры: "У-у-уу! Пусть не захочется господину Ове остаться тут!" Ида и Анна Дортея заливались горькими слезами; Йоханна стояла гордо выпрямившись, бледная, до крови прикусив палец.

Но что толку! Ове Рамель позволил господину До жить в замке до самой смерти, но ему и спасибо за это не сказали.

Я все слышал, я видел, как бездомный дворянин гордо вскинул голову и выпрямился.

Тут я с такой силой хлестнул по замку и старым липам, что сломал толстенную и нисколько не гнилую ветвь.

Она упала возле ворот и осталась лежать, словно метла, на случай, если понадобится что-нибудь вымести.

И вымели - прежних владельцев.

Тяжелый выдался день, горький час, но они были настроены решительно и не гнули спины.

Ничего у них не осталось, кроме того, что было на себе, да вновь купленного сосуда, в который собрали с пола остатки сокровища, так много обещавшего, но не давшего ничего.

Вальдемар До спрятал его на груди, взял в руки посох, и вот некогда богатый владелец замка вышел со своими тремя дочерьми из Борребю.

Я охлаждал своим дуновением его горячие щеки, гладил по бороде и длинным седым волосам и пел, как умел: "У-у-уу! Лети дальше! Лети дальше!" Ида и Анна Дортея шли рядом с отцом; Йоханна, выходя из ворот, обернулась.

Зачем? Ведь счастье не обернется.

Она посмотрела на красные стены, возведенные из камней замка Марека Стига, и вспомнила о его дочерях.

И старшая, младшую за руку взяв, Пустилась бродить с ней по свету.

Вспомнила ли Йоханна эту песню? Тут изгнанниц было трое, да четвертый - отец.

И они поплелись по дороге, по которой, бывало, ездили в карете, поплелись в поле Смидструп, к жалкой мазанке, снятой ими за десять марок в год, - новое господское поместье, пустые стены, пустая посуда.

Вороны и галки летали над ними и насмешливо кричали: "Крах! Крах! Разорение! Крах!" - как кричали птицы в лесу Борребю, когда деревья падали под ударами топоров.

Господин До и его дочери отлично понимали эти крики, хоть я и дул им в уши изо всех сил - стоило ли слушать? Так вошли они в мазанку, а я понесся над болотами и полями, над голыми кустами и раздетыми лесами, в открытое море, в другие страны.

У-у-уу! Лети дальше! Лети дальше! И так из года в год.

Что же сталось с Вальдемаром До, что сталось с его дочерьми? Ветер рассказывает: - Последней я видел Анну Дортею, бледный гиацинт, - она была уже сгорбленной старухой, прошло ведь целых пятьдесят лет.

Она пережила всех и все знала.

На вересковой пустоши близ города Виборга стоял новый красивый дом священника - красные стены, зубчатый фронтон.

Из трубы валил густой дым.

Кроткая жена священника и красавицы дочери сидели у окна и смотрели поверх кустов садового терновника на бурую пустошь.

Что же они там видели? Они видели гнездо аиста, лепившееся на крыше полуразвалившейся хижины.

Вся крыша поросла мхом и диким чесноком, и покрывала-то хижину главным образом не она, а гнездо аиста.

И оно одно только и чинилось - его держал в порядке сам аист.

На хижину эту можно было только смотреть, но уж никак не трогать! Даже мне приходилось дуть здесь с опаской! - рассказывал ветер.

- Только ради гнезда аиста и оставляли на пустоши такую развалюху, не то давно бы снесли.

Семья священника не хотела прогонять аиста, и вот хижина стояла, а в ней жила бедная старуха.

Своим приютом она была обязана египетской птице, а может, и наоборот, аист был обязан ей тем, что она вступилась когда-то за гнездо его черного брата, жившего в лесу Борребю.

В те времена нищая старуха была нежным ребенком, бледным гиацинтом высокородного цветника.

Анна Дортея помнила все.

"О-ох! - Да, и люди вздыхают, как ветер в тростнике и осоке.

- О-ох! Не звонили колокола над твоею могилой, Вальдемар До! Не пели бедные школьники, когда бездомного владельца Борребю опускали в землю!.. Да, всему, всему наступает конец, даже несчастью!.. Сестра Ида вышла замуж за крестьянина.

Это-то и нанесло отцу самый жестокий удар.

Муж его дочери - жалкий раб, которого господин может посадить на кобылку.

Теперь и он, наверно, в земле, и сестра Ида.

Да, да! Только мне, бедной, судьба конца не посылает!" Так говорила Анна Дортея в жалкой хижине, стоявшей лишь благодаря аисту.

Ну, а о самой здоровой и смелой из сестер позаботился я сам! - продолжал ветер.

- Она нарядилась в платье, которое было ей больше по вкусу: переоделась парнем и нанялась в матросы на корабль.

Скупа была она на слова, сурова на вид, но от дела не отлынивала, вот только лазать не умела.

Ну, я и сдул ее в воду, пока не распознали, что она женщина, - и хорошо сделал! Был первый день пасхи, как и тогда, когда Вальдемару До показалось, что он получил золото, и я услыхал под крышей с гнездом аиста пение, последнюю песнь Анны Дортеи.

В хижине не было даже окна, а просто круглое отверстие в стене.

Словно золотой самородок, взошло солнце и заполнило собой хижину.

Что за блеск был! Глаза Анны Дортеи не выдержали, не выдержало и сердце.

Впрочем, солнце тут ни при чем; не озари оно ее в то утро, случилось бы то же самое.

По милости аиста у Анны Дортеи был кров над головой до последнего дня ее жизни.

Я пел и над ее могилой, и над могилой ее отца, я знаю, где и та и другая, а кроме меня, не знает никто.

Теперь настали новые времена, другие времена! Старая проезжая дорога упирается теперь в огороженное поле, новая проходит по могилам, а скоро промчится тут и паровоз, таща за собой ряд вагонов и грохоча над могилами, такими же забытыми, как и имена.

У-у-уу! Лети дальше! Вот вам и вся история о Вальдемаре До и его дочерях.

Расскажи ее лучше, кто сумеет! - закончил ветер и повернул в другую сторону.

И след его простыл.

Archibaldo


Рег
14 Apr, 2006

Тем
1

Постов
1

Баллов
11
Тем
49554
Комментарии
57426
Опыт
552966

Интересно