Эта книга представляет собой собрание сонетов Уильяма Шекспира, переведенных на русский язык Николаем Самойловым. Сам Самойлов считал, что эти сонеты, в отличие от переводов Маршака, посвящены не женщинам, а любви и дружбе.
Это издание произведений Уильяма Шекспира является одним из уникальных в современной литературе России. Самойлов сумел избавить стихи великого драматурга от литературных наслоений и искажений, которые были внесены в переводы XX века.
В этой книге вы найдете трагедию “Гамлет”, которая поражает воображение своей глубиной и накалом страстей. Здесь вы найдете призрака, яд, предательство друзей и брата, отчаяние и смерть любимой женщины, месть и многое другое.
#пьесы и драматургия
#европейская старинная литература