Книга "Ромео и Джульетта. Сонеты. В переводе Юрия Лифшица" представляет собой перевод знаменитой трагедии Уильяма Шекспира, выполненный талантливым поэтом Юрием Лифшицем. В этом переводе присутствует свежий взгляд на произведение, изящный стиль и глубокое понимание оригинала. Лифшиц проявил высокое мастерство перевода, передавая как основной смысл, так и ключевые особенности оригинального текста Шекспира. При этом он не утратил естественность и красоту русского языка. На обложке книги использована картина английского художника Фредерика Лейтона (1830 – 1896).
Настоящее издание знаменитых сонетов Уильяма Шекспира «Ромео + Джульетта» в блестящем переводе поэта Юрия Лифщица заново осмысливает это знаменитое произведение британской драмы. Легкий возвышенный стиль перевода созвучен оригиналу и передает его философскую глубину. Завершенный вид изданию придал английский художник XVII века Фредерик Лейтон.
#пьесы и драматургия
#стихи и поэзия