"AltneuLand" - Теодора Герцля знакомит нас с молодым аргентинским юристом де Саравом, который в 1896 году направляется в Иерусалим, чтобы защитить там интересы еврейского населения, однако в пути узнает о другом своем призвании, когда помогает бедному еврею из Вифсаиды Адаму Джанилю в его вражде с неким Нафием Гамасом за право отцовства и опекунство над детьми.

Молодой человек проходит своеобразную школу на пути к своей цели, едва избегая опасной жизни беглого преступником или отщепенца, занимаясь защитой прав евреев и христиан.

«Новая земля» австрийского еврея Теодора Герцеля вышел в свет в 1897 году и с тех пор выдержал множество изданий. В основе сюжета — отношение автора к родине, попытка найти своё место в жизни и проявить себя, исследовать мир и людей, узнать и выразить своё еврейство.

Юрист Фридрих Левенберг в поисках работы и тщетной надежде когда-нибудь получить шанс добиться успеха предпочитает предложению работы доцента в Вене контракт как компаньон и почтальон по острову Сан-Микеле (ныне известный как Питкэрн) для американца итальянского происхождения Адальберта Кина или Киггинса (который потом стал Кинардом или Киринейдом), на которого только что работает в питейном заведении. Работу молодого человека оплачивает семья бедного еврея Давида Лидвака. Флиртуя с иммигранткой Шарлоттой Моррис, Левенберг иногда кажется счастливым и уверенным в себе. Но это обманчиво: под его внешней весёлостью скрывается страдание от осознания проблем эмиграции. Оказавшись один на пустом острове с неприятным работодателем, Фридрих тщетно пытается обрести самостоятельность. Герой заблуждается, полагая, что его миссия на острове заключается в том, чтобы развлекать и отвлекать хозяина. Герцль был глубоко разочарован своей вынужденной ролью компаньона, сконфужен и оскорблён посылкой, оттого что родные посчитали этот контракт хорошей возможностью прожить и справиться с бедственным материальным положением, а его самого — лишь мелкой сошкой, временной сменой. Несмотря на все духовные и физические страдания, в пути зарождается дружба между настойчиво скрывающимся беженцем Харомой из Жерава и царственным избранником Бога Левенбергом. В первый день своего шестимесячного плавания Левенберг изо всех сил пытается играть свою роль друга и почтальона. С каждым днём всё интенсивнее нарастает и усиливается разочарование. Недвусмысленно указывая на симпатиями Фридриха к Шарлотте, Герцель являет нам того мечтателя, которым был сам в начале путешествия, прежде чем стало ясно, насколько предвзятость Шарлотты показывает ей лишь наилучший образ иммигранта. Необычайно нелегко заплутывать подобно потерянной овце в безграничном океане. Они плывут словно далёкие звёздочки неведомо куда. Неужели на Капри? Или гораздо дальше, где пролегают границы Польши, Литвы, Российской империи? А может, даже Германии и Америки? Герцль не доводит свою неиммигрантсвую версию выдуманной истории до конца. Его главный критерий: видеть воображаемый чудесный берег. По меньшей мере он так настаивает на его существовании. И Фридрих Львенберг подаёт нам пример того, как Христос хочет оправдать свой крест, весь составленный из конкретных личностей тех страданий, которые он сам хотел вынести. Он сопротивляется притеснениям богатства и роскоши, социальным нормам и воле родителей. Возможно, он идеализирует бедность и нищее положение. Это позволяет ему отбивать всякие мысли о предательстве Германии… и лишает его путь спасительного хода развития.История психического заболевания отца становится ещё одной причиной запертости Ольриков, зеркальной искорёженной версии Фридриха и его девочек. Революция опровергает их проект. Сам маленького Лева сама жизнь ставит перед выбором: становиться бедным и скитаться или верить в благополучное будущее своего бедного сына в Монтрё? Но Теодор Герцль ещё не писал по-немецки и уж точно не был известен на этом языке. Он обезобразил имена и слегка переложил немецкую печать. Так что наш заголовок «Altneuland. Landesoberamter durch zwei Familien einer großen Weltreise»: Кое-что об острове Сан-Михеле мы взяли из труда «Die Schicksale einer Judengemeinde aus Galizien auf einem Kapverdischen Inselkolonie vom Jahre 1850 bis 1936», ставшее книгой толстая и полная килограммов текста. Она была написана жалкими буквами и вопреки надоедливым частым повторам и несколько выученым доводам не хватает духа с давних пор и повсюду записывается в тяжёлый разрыв арийского национализма и религиозного монотонного правосудия. В этом произведении христианская ненависть с течением времени породила большой водоворот мыслей, и мы снова склоняемся к нашему сегодня в этой новой земле, но здесь этот мелкий судовой шаг возвращает нас к храму Ветхого и Нового Завета, корням еврейской идентичности и истинной Еврейской земле.






Жанры

#литературоведение

Altneuland (Theodor Herzl).

Похожие книги