"Tipología comparativa de español e inglés. Cuento de hadas adaptado para traducción y recuento. Libro 2" es una obra que presenta un ejercicio único para traducir un cuento de hadas adaptado según la metodología del © Reanimador Lingüístico, del español al inglés. Además, ofrece dos ejercicios adicionales para volver a contar la versión en inglés y en español sin adaptar. El primer ejercicio incluye la clave de respuestas.
El cuento en sí contiene 899 palabras y frases en inglés y español, y se ha diseñado considerando su complejidad para que sea adecuado para los niveles B1-B2 de dominio de ambos idiomas. Este libro es recomendado para una amplia gama de personas que estudian español e inglés, así como para hispanohablantes que deseen aprender inglés. Es una herramienta valiosa para aquellos que deseen mejorar sus habilidades de traducción y comprensión de ambos idiomas, al mismo tiempo que se sumergen en el encanto de un cuento de hadas adaptado especialmente para este propósito.
#учебная литература
#языкознание