Книга Классика зарубежного рассказа № 10 - это сборник известных произведений зарубежных авторов, переведенных на русский язык. В сборник включены рассказы Эдгара Аллана По, О. Генри, Шервуда Андерсона, Кэтрин Мэнсфилд и других авторов. Книга была переведена с английского и французского языков переводчицей Норой Галь, которая также была известна как литературный критик и теоретик перевода. В книге Галь также рассматривает некоторые ошибки и неудачные решения переводчиков, авторов и редакторов. Сборник адресован широкой аудитории и представляет собой интересное чтение для любителей зарубежной литературы. Продюсером издания является Владимир Воробьев, а издательствами - ИП Воробьев В.А. и ИД СОЮЗ.
Классика зарубежного рассказа № 10 - это прекрасный сборник известных рассказов зарубежных авторов, который был переведен на русский язык известной советской переводчицей Норой Галь. В книге представлены произведения Эдгара Аллана По, Фрэнсиса Брета Гарта, О. Генри, Шервуда Андерсона и многих других авторов. Каждый рассказ - это уникальная история, которая заставляет читателя всерьез задуматься о смысле жизни и смерти, о любви и предательстве, о том, что нас окружает. Книга также содержит критические заметки Норы Галь, которые помогают понять особенности перевода и литературного творчества. Сборник Классика зарубежного рассказа № 10 рекомендуется для всех, кто любит читать и ценит качественную литературу.
#зарубежная классика
#классическая проза